| And he told me that, "This can be won militarily, minister. | Он мне сказал: «Министр, победа может быть одержана военными средствами. |
| They have found a meeting in the calendar, where the minister of justice and the deputy attorney general both attended. | Они нашли в расписании совещание, на котором присутствовал и министр финансов, и заместитель генерального прокурора. |
| A key minister profiteering from the arms race. | Ключевой министр спекулирует эту гонку за вооружение. |
| Now, it is our belief that a leading minister has personally invested in this company in a deal brokered by Mr Cilenti. | Теперь мы убеждены в том, что главный министр лично инвестировал в эту компанию в сделке при посредничестве Мистера Чиленти. |
| After your phone call, the Defense minister will want to take over. | Министр обороны захочет взять все в свои руки. |
| You know, minister, I thought you'd be pleased. | Министр, я думал, вы будете довольны. |
| It's an archbishop that puts the crown on your head, not a minister or public servant. | Корону на твою голову надевает архиепископ, а не министр или государственный служащий. |
| Right now, the minister of justice supports me. | Пока министр юстиции оказывает мне поддержку. |
| It's hard to know if he is her minister or her nursemaid. | Сложно понять, он её министр или нянька. |
| I apologize for the facilities, minister but it's the best they can provide on such short notice. | Я прошу прощения за апартаменты, министр но это лучшее, что они смогли предоставить по первому требованию. |
| The minister of health had a tiny accident while he was here. | Министр здравоохранения во время посещения немного повредился. |
| The minister's coming at seven and mother wants us there. | Министр приезжает к семи, мама хотела что бы мы пришли. |
| The minister couldn't make it, but he asked me to convey his admiration and sincerest congratulations. | Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления. |
| He wants the faculty to resign en masse to make the minister reconsider. | Он хочет, чтобы преподаватели уволились - может, тогда министр передумает. |
| But the minister's a party boss with connections to industry. | Но министр - большая шишка в партии, и унего связи с промышленниками. |
| That cabinet minister is very important to our scope of operations. | Этот министр имеет важное значение для наших дел в этой части света. |
| I repeat, the minister will make a statement but there will be no questions. | Повторяю, министр сделает заявление- но вопросы не принимаются. |
| The minister Goebbels merely asks for reassurance we can count on your support. | Министр Геббельс просто хочет быть уверенным в том, что мы можем рассчитывать на вашу поддержку. |
| The minister would be greatly obliged to you. | Министр был бы вам чрезвычайно признателен. |
| The minister of education must have done that because of his trip to Japan. | Наверное, министр образования сделал это из-за своей поездки в Японию. |
| That minister has, presumably, already investigated the available options, the best of which are laid before the Government. | Как предполагается, этот министр уже должен был изучить возможные варианты, наиболее приемлемые из которых представляются на рассмотрение правительства. |
| Each minister with a portfolio is also responsible, again to the House of Commons, for the operations of his or her department. | Кроме того, каждый министр с портфелем несет ответственность перед палатой общин за деятельность своего министерства. |
| Within each government, there is usually a minister who carries the main responsibility for human rights. | В каждом правительстве, как правило, имеется министр, на которого возлагается основная ответственность за решение вопросов прав человека. |
| They say a minister is interested in buying them. | Говорят, министр советует городским властям закупать ваши машины. |
| (Sniggering) No, minister, it's not. | (Хихикает) Это точно, господин министр. |