| Are you well, Trade Minister? | Всё в порядке, министр торговли? |
| And what of the investigation, Trade Minister? | А что слышно про расследование, министр торговли? |
| Drinking on the job, Minister? | Пьете во время работы, министр? |
| Shouldn't you have done more, Minister? | Вы не должны были сделать больше, Министр? |
| Minister Yan recommended me for the post | Министр Ян рекомендовал меня на эту должность. |
| No wonder Minister Yan so highly recommended you | что министр Ян дал вам такие высокие рекомендации. |
| Please translate exactly what the Minister said! | Переведите дословно все, что сказал министр. |
| Yes, and Tony, the Minister will be ever so pleased. | Да. Знаешь что, Тони, министр будет рад еще больше. |
| And we want you to know that we are proud to call men such as Minister Rathenau and yourself our compatriots. | И знайте: называть таких людей, как министр Ратенау и вы, нашими соотечественниками - гордость для нас. |
| Well, no, not unless you know in advance that the Planning Minister's going to award you the tender, I guess. | Точно нет, кроме случая, когда вы заранее знаете, что министр планирования собирается присудить вам тендер, полагаю. |
| The Minister replied that he would look into the cases, but said that some might have been arrested because they constituted an unlawful assembly under Sudanese law. | Министр ответил, что он займется этими делами, заметив при этом, что некоторые могли быть арестованы из-за того, что они организовывали сходки, являющиеся незаконными с точки зрения суданского законодательства. |
| The Minister for Cooperation and Coordination has identified specific buildings at Sarajevo for accommodation for long-term UNPROFOR use, but many will require considerable structural repair. | Министр по вопросам сотрудничества и координации определил в Сараево конкретные здания, которые будут переданы на длительный срок в распоряжение СООНО, однако многие из них потребуют серьезного ремонта. |
| Defense Minister, I must protest! | Товарищ министр обороны, я протестую! |
| But, Minister, it's already on record. | Но господин министр, протоколы составлены, это невозможно... |
| Minister, was this a military coup? | Г-н министр, это был военный переворот? |
| The Minister stressed the necessity of promoting good relations between the police and the community and ensuring community participation in efforts aimed at upholding safety and security. | Министр подчеркнул необходимость развития добрых отношений между полицией и общинами и обеспечение участия общин в усилиях, направленных на поддержание безопасности и охраны. |
| Minister of Arts, Culture, Science and Technology: Ben Nguabane | Министр по делам искусств, культуры, науки и техники: Бен Нгуабане |
| Minister of Environment Affairs: Dawie de Villiers | Министр окружающей среды: Дави де Вилльерс |
| Minister of Housing and Welfare: Joe Slovo | Министр жилищного строительства и социального обеспечения: Джо Слово |
| Minister of Land Affairs: Derek Hanekom | Министр по земельным вопросам: Дерек Ханеком |
| Minister of Mineral and Energy Affairs: Roelof F. Botha | Министр по вопросам полезных ископаемых и энергетики: Рулоф Ф. Бота |
| Minister of Post, Telecommunications and Broadcasting: Pallo Jordan | Министр почт, телекоммуникаций и вещания: Палло Джордан |
| Minister of Provincial Affairs and Constitutional Development: Roelf Meyer | Министр по делам провинций и конституционному развитию: Рулоф Мейер |
| Minister of Public Services and Administration: Zola Skweyiya | Министр по вопросам государственной службы и администрации: Зола Сквейийя |
| Minister of Water Affairs and Forestry: Kader Asmal | Министр по вопросам водных ресурсов и лесоводства: Кадер Асмал |