The Premier of Nunavut is the first minister for the Canadian territory of Nunavut. |
Премьер-министр Нунавута - глава правительства канадской территории Нунавут. |
A Serb minister said Serbia planned to have its "own police" in Serb areas as part of an action plan to maintain Serbia's presence in Kosovo. |
Позднее представитель сербского правительства в Белграде сообщил, что Сербия намерена создать «особые полицейские отряды» в Косово, с целью удержать суверенитет над областью. |
He should face trial rather than becoming a Government minister. |
Вместо того, чтобы предстать перед судом, он занимает пост министра правительства. |
The present government after the election in 2006 has one minister. |
В составе нынешнего правительства, сформированного после выборов 2006 года, в должности министра работает одна женщина. |
A minister of the Government of the Republic personally supervised one of his torture sessions and encouraged it. |
Министр правительства Республики лично наблюдал за одним из сеансов пыток и подбадривал мучителей. |
Mr. Vaz is currently the minister in charge of the Council of Ministers and spokesperson for the Transitional Government. |
Г-н Ваш в настоящее время является министром при Совете министров и представителем переходного правительства. |
The minister and two members of government are here. |
Здесь министр и два члена правительства. |
The day a government minister's exposed as having an affair... |
В тот день, когда министр правительства был уличён в связи... |
From government minister to Pablo Escobar's errand boy. |
От министра правительства до шестёрки Пабло Эскобара. |
In March 1949, during the reconstruction of the People's Republic of Macedonia government she was elected as minister of Agriculture. |
В марте 1949 года, в годы создания правительства Народной Республики Македонии, она была избрана министром сельского хозяйства. |
During the 1956 Hungarian revolution, he joined the Imre Nagy government as minister of press and propaganda affairs. |
Во время Венгерского восстания 1956 года вошёл в состав правительства Имре Надя в должности министра печати и пропаганды. |
The respective minister or secretary is then required to respond and to justify government policy. |
Соответствующий министр обязан дать ответ и обосновать политическую линию правительства. |
While Johanson was a government minister, his seat in Parliament was taken by Jan Eilert Bjrnstad. |
Пока Юхансон был министром правительства, его место в парламенте занимал Ян Эйлерт Бьорнстад. |
The minister also has the overall responsibility for coordinating the government's work on sustainable development. |
Министерство также несет общую ответственность за координацию работы правительства по устойчивому развитию. |
He was minister for less than 20 months before the Social Democratic government resigned. |
В этой должности он проработал чуть менее 20 месяцев из-за отставки социал-демократического правительства. |
On 14 April 2016 he was appointed minister of agrarian policy and food of Ukraine in the Groysman government. |
14 апреля 2016 года был назначен министром аграрной политики и продовольствия Украины (в составе правительства Гройсмана). |
His previous service as a government minister had proved useful for what he was attempting to do in UNIDO. |
На своей предыдущей службе в качестве министра нацио-нального правительства он накопил полезный опыт для того, что он пытается сделать в ЮНИДО. |
This is the only film shoot to be visited by a government minister. |
Серьезно, это единственные съемки документального фильма, которые посетил министр правительства. |
She is minister of health, science, and restructuring the Vyus government. |
Она министр Здравоохранения, Науки и Реконструкции переходного правительства Вайса. |
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore. |
Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать. |
That minister has, presumably, already investigated the available options, the best of which are laid before the Government. |
Как предполагается, этот министр уже должен был изучить возможные варианты, наиболее приемлемые из которых представляются на рассмотрение правительства. |
Its executive director holds the rank of minister and participates in all meetings of the Cabinet of the Government. |
Его директор-исполнитель имеет ранг министра и участвует во всех заседаниях кабинета правительства. |
It is not fully independent and its chairman holds the position of minister in the Federal Government. |
Она не обладает полной независимостью, и председателем ее является министр федерального правительства. |
Heads of delegations at the cabinet minister level will be received at the airport by an official of the Government of Mauritius. |
Глав делегаций на уровне министра будет встречать в аэропорту официальный представитель правительства Маврикия. |
The President-elect brings great experience to the job, as a scholar, as a parliamentarian and as a Government minister. |
Избранный Председатель обладает большим опытом, необходимым для работы на этом посту, являясь ученым, парламентарием и министром в составе правительства. |