Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister stated his intention to introduce change, making "prison an exception, not a generality". Министр заявил о своем намерении произвести необходимые изменения, с тем чтобы "тюремное заключение стало исключением, а не правилом".
A welcoming statement on behalf of the host country was delivered by Ursula Plassnik, Federal Minister for European and International Affairs of Austria. С приветственным заявлением от имени принимающей страны выступила Урсула Плассник, федеральный министр Австрии по европейским и международным делам.
Restructuring of the Ministry of Communities and Returns is ongoing and Minister Grbić continues to build constructive relationships with all stakeholders. Реорганизация министерства по делам общин и возвращения продолжается, и министр Грбич продолжает укреплять конструктивные отношения со всеми заинтересованными сторонами.
4.11 On 1 December 1994 the Minister declared the author's objection unfounded. 4.11 1 декабря 1994 года министр вынес решение о том, что возражения автора являются необоснованными.
The Minister also noted that in anticipation of the Committee's recommendations, the dismissal was decided upon with the greatest possible care. Министр отметил также, что в ожидании рекомендаций Комиссии решение о его отчислении принималось крайне осторожно.
The Minister for Development Cooperation of the Netherlands, Eveline Herfkens, chaired an open briefing on the post-conflict peace-building process in Guinea-Bissau. Министр по делам сотрудничества и развития Нидерландов Эвелине Херфкенс председательствовала на открытом брифинге, посвященном процессу постконфликтного миростроительства в Гвинее-Бисау.
The Minister for the Promotion of Civic Responsibility in charge of relations with the Parliament of the Central African Republic made a statement. С заявлением выступил министр по вопросам развития политической культуры и связям с парламентом Центральноафриканской Республики.
It was also graced by the participation of Norway's Minister for International Development, Anne Sydnes. В нем также приняла участие министр по вопросам международного развития Норвегии Ее Превосходительство Анна Сюднес.
At the same time, as our Minister underscored, security challenges must be addressed realistically. В то же время, как подчеркнул наш министр, необходим реалистичный подход к угрозам в области безопасности.
The Minister of Justice draws up a single report on the basis of reports drafted each year by the accredited associations. На основе докладов, которые представляют каждый год аккредитованные ассоциации, министр юстиции готовит единый доклад.
The Minister of Oil and his Ministry are then responsible for implementing the Council's instructions. За выполнение принимаемых Советом решений отвечают, соответственно, министр нефтяной промышленности и его министерство.
The Justice Minister looked to MICAH especially for technical assistance in redrafting key laws. Министр юстиции особенно ожидал от МГМПГ оказания технической помощи в пересмотре основных законов.
An interministerial committee has been established and the Minister for Health has been designated focal point for the coordination of the humanitarian response. Был создан межминистерский комитет, а министр здравоохранения был назначен координатором мер по оказанию гуманитарной помощи.
The Minister of Planning from the Government of Liberia was invited to provide a field perspective on interlinked approaches to poverty alleviation. Министр планирования Либерии был приглашен рассказать о том, как на местах применяются взаимосвязанные подходы к сокращению масштабов нищеты.
The Special Rapporteur notes that the Home Minister visited Dungal shortly after the incident, to acquaint himself with the situation. Специальный докладчик отмечает, что вскоре после инцидента министр внутренних дел посетил Дунгал, с тем чтобы ознакомиться с ситуацией.
In the very short term, however, as the Minister has observed, priority must be given to the process of population identification. Однако в краткосрочной перспективе, как отметил министр, необходимо уделить первостепенное внимание процессу идентификации населения.
The Minister had stated in her introductory comments that her Government was determined to accelerate the process of achieving equality for women. Министр в своем вступительном слове заявила, что правительство ее страны полно решимости ускорить процесс достижения равенства женщин.
Coordination is now centralized under the Federal Minister of Health. В настоящее время координацией в этой области централизованно занимается союзный министр здравоохранения.
We wish you every success, Mr. Minister. Г-н министр, мы желаем Вам всяческих успехов.
The Prosecutor-General and the Minister of Justice resigned with dishonour, taking responsibility for the incident. Генеральный прокурор и министр юстиции с позором ушли в отставку, взяв на себя ответственность за этот инцидент.
Consequently, both the Justice Minister and the Chief of Police gave instructions for an investigation to be opened. В результате и министр юстиции, и начальник полиции дали указание о возбуждении расследования.
In April this year, the Danish Minister for Development Cooperation presented a new strategy for Denmark's support for the international fight against HIV/AIDS. В апреле текущего года датский министр по вопросам развития и сотрудничества представил новую стратегию поддержки Данией международной борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The South African Minister of Justice also attended the Conference. Кроме того, на Конференции присутствовал министр юстиции Южной Африки.
The Committee was composed of the Minister for Health as its chairman and representatives from relevant ministries and social organizations. В этом Комитете председательствует министр здравоохранения, и членами являются представители соответствующих министерств и общественных организаций.
The Minister, of full cabinet rank, had responsibility for putting equality into action through institutional, administrative and legal reform. Этот министр, имеющий ранг члена правительства, обязан обеспечивать применение принципа равенства на практике посредством институциональной, административной и правовой реформы.