Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
Smirnov, Minister of Justice Balala, and Chief of Internal Security Vladimir Antufeyev all arrived in Moldova at the start or since the start of the separatist crisis. Смирнов, министр юстиции Балала и руководитель службы внутренней безопасности Владимир Антуфеев прибыли в Молдову в начале или вскоре после начала сепаратистского кризиса.
Now, it is all according to the book that a Minister of Justice wants to consult various bodies about a bill of far-reaching importance. Действительно, в соответствии с установленными правилами министр юстиции желает проконсультироваться с различными органами по поводу законопроекта, имеющего важные последствия.
Opening statements were made by the Minister of Environment and Natural Resources of Kenya, the Deputy Executive Director of UNEP and the Secretary-General of AALCO. Со вступительными речами на нем выступили также министр окружающей среды и природных ресурсов Кении, заместитель Директора-исполнителя ЮНЕП и генеральный секретарь ААКПО.
Meanwhile, the Minister of Health has commissioned a comprehensive study to define an overall vision for the Territory's health sector. Вместе с тем министр здравоохранения распорядился провести комплексное исследование для определения общей концепции сектора здравоохранения территории.
In addition, we have just heard from the Minister of Justice of Nigeria comments to that effect. Более того, только что министр юстиции Нигерии выступил перед нами, сообщив об этом.
The Minister of Justice of Rwanda and the representatives of Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia also made statements to the Council. Министр юстиции Руанды и представители Боснии и Герцеговины и Союзной Республики Югославии также выступили с заявлениями в Совете.
Her Excellency Ms. María de los Angeles Argüello, Minister of Health of Nicaragua Министр здравоохранения Никарагуа Ее Превосходительство г-жа Мариа де лос Анхелес Аргуэльо
The Minister explained his Government's position on the issue of forced labour and measures taken in response to recommendations made by ILO's Technical Cooperation Mission. Министр разъяснил позицию своего правительства по вопросу о принудительном труде и мерах, принятых во исполнение рекомендаций, изложенных Миссией технического сотрудничества МОТ.
The Minister of Fisheries has on the basis of this Act the authority to set regulations to implement international obligations undertaken by Iceland in respect to such fisheries. На основании этого Закона министр рыболовства правомочен устанавливать правила осуществления международных обязательств, взятых Исландией в отношении таких рыбных промыслов.
JPs are generally nominated by Members of Parliament, with the Minister of Justice considering nominations and making recommendations to Cabinet and then the Executive Council. 7.30 Как правило, мировые судьи назначаются членами парламента, Министр юстиции рассматривает назначения и дает рекомендации кабинету министров, а затем исполнительному совету.
The Faroese Minister of Interior intends to submit this convention before the Faroese Parliament for endorsement. Министр внутренних дел Фарерских островов намерен представить Конвенцию для утверждения парламентом Фарерских островов.
Every year, the Minister for Gender Equality works on a new key action area regarding young people and modern gender roles. Ежегодно министр равноправия предлагает для работы новое ключевое направление деятельности, касающейся молодежи и роли мужчин и женщин в современном обществе.
A Strategic Monitoring Group has been established by the Minister for Justice, Equality and Law Reform to oversee implementation of the NPAR measures. С целью контроля за осуществлением предусмотренных НПБР мер министр юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы учредил Группу по стратегическому мониторингу.
The Minister of Social Affairs and Employment presented the final report, the Local Domestic Violence Index, to the House of Representatives in July 2005. В июле 2005 года министр социальных дел и по вопросам занятости представил Палате представителей окончательный доклад под названием «Местный индекс бытового насилия».
Mr. Krokhmal: Like previous speakers, I wish to welcome you, Mr. Minister, as you preside over today's meetings of the Security Council. Г-н Крохмаль: Г-н министр, присоединяясь к предыдущим ораторам, я хотел бы приветствовать Вас на посту Председателя Совета Безопасности.
Fernando Canales Clariond, Minister of Economy of Mexico Фернандо Каналес Кларионд, министр экономики Мексики
The Minister also expressed doubt that outside aid to the armed groups had ceased, as called for by the Council in resolution 1304. Министр выразил также сомнение в том, что внешняя помощь вооруженным группировкам прекращена в соответствии с резолюцией 1304.
Luisa Diogo, Minister for Planning and Finance of Mozambique Луиза Диого, министр планирования и финансов Мозамбика
The Minister of Transport, Building and Housing of the Federal Republic of Germany Федеральный министр транспорта, инноваций и технологии Австрийской Республики
Philemon Sarungi Minister for Defence and National Service of the United Republic of Tanzania Филемон Сарунги Министр обороны и национальной службы Объединенной Республики Танзании
Cyrille Ndayirukiye Minister for National Defence of the Republic of Burundi Сириль Ндайирукийе Министр национальной обороны Республики Бурунди
The meeting was officially opened by His Excellency the Honourable Tagaloa Tuala Sale Tagaloa, Minister of Natural Resources and Environment of Samoa. Совещание официально открыл Его Превосходительство министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Самоа достопочтенный Тагалоа Туала Сале Тагалоа.
We are indeed very happy to see a Minister from a fellow Commonwealth, and also an island State, presiding over the session. Мы очень рады тому, что работой этой сессии руководит министр страны Содружества и к тому же островного государства.
Yesterday, the Minister of Health and Social Affairs of Sweden, in his capacity as Presidency of the European Union, delivered a statement to which my Government fully subscribes. Вчера министр здравоохранения и социального обеспечения Швеции, председательствующей в Европейском союзе, сделал заявление, к которому мое правительство всецело присоединяется.
The negotiations with the Government of Sierra Leone, represented by the Attorney General and the Minister of Justice, were conducted in two stages. Переговоры с правительством Сьерра-Леоне, которое представлял генеральный прокурор и министр юстиции, проходили в два этапа.