Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
Mr. Musa Sillah, Minister of Trade, Gambia Г-н Муса Силлах, министр торговли Гамбии
Mr. Mpho Malie, Minister of Trade, Lesotho Г-н Мпхо Малие, министр торговли Лесото
Ms. Penda Mbow, Minister of Culture, Senegal Г-жа Пенда Мбоу, министр культуры Сенегала
The meeting was opened by Ms. Evdokia Maneva, Bulgarian Minister for Environment and Water, who underlined the importance of the Aarhus Convention in the context of genetically modified organisms. Совещание открыла министр окружающей среды и водных ресурсов Болгарии г-жа Евдокия Манева, которая подчеркнула важность Орхусской конвенции в контексте генетически измененных организмов.
That will enable the relevant Government Minister to amend the legislation by order, subject to parliamentary approval, if there are compelling reasons to do so. Благодаря этому соответствующий министр в случае необходимости сможет своим распоряжением вносить поправки в законодательство, которые подлежат утверждению парламентом.
The Honourable Mr. Felix Mutati, Minister of Energy, Zambia Достопочтенный г-н Феликс Мутати, министр энергетики, Замбия
H.E. Mr. Abdou Aziz Sow, Minister of NEPAD, Senegal Его Превосходительство г-н Абду Азиз Соу, министр НЕПАД, Сенегал
The Minister informed the Special Rapporteur that, at his request, human rights and domestic violence concerns had been integrated into the revised training curriculum for judges. Министр проинформировал Специального докладчика о том, что по его просьбе в пересмотренную учебную программу подготовки судей были включены аспекты прав человека и проблемы бытового насилия.
The Minister advocated a comprehensive approach to assistance which would combine the organization of training courses and seminars with the provision of financial support for infrastructure. Министр выступает за комплексный подход к предоставлению помощи, который сочетал бы организацию учебных курсов и семинаров с оказанием финансовой поддержки функционированию инфраструктуры.
The Minister for External Relations of Mongolia, in her opening statement, conveyed greetings to all the participants on behalf of the Government of Mongolia. В своем вступительном заявлении министр внешних сношений Монголии приветствовала всех участников от имени правительства своей страны.
Mr. Janez Božič, Minister for Transport, Slovenia Г-н Янеш Божич, министр транспорта, Словения,
The Chairperson of the Supreme Court and former Minister of Justice told the Special Rapporteur that the penitentiary system had been opened to public scrutiny. Председатель Верховного суда и бывший министр юстиции сообщил Специальному докладчику о том, что пенитенциарная система открыта для контроля со стороны общественности.
The Minister ended by encouraging the four organizations to deepen their involvement in Liberia with a view to improving coordination, information sharing, mutual accountability and partnership. В заключение министр призвал эти четыре организации активизировать их деятельность в Либерии в целях расширения координации, обмена информацией, взаимной подотчетности и партнерских связей.
Hon. Bemba Saolona Minister of Economy and Industry Достопочтенный Бемба Саолона Министр экономики и промышленности
Mr. Tchamdja Andjo, Minister for Mines, Energy, Post and Telecommunications; г-н Чамджа Анджо, министр шахт, энергетики, почт и телекоммуникаций;
Mr. Comla Kadje, Minister for Transport and Water Resources; г-н Комлан Кадже, министр транспорта и водных ресурсов;
Upon his election, the President of the Eleventh Congress, Mr. Suwat Liptapanlop, Minister of Justice of Thailand, addressed the Congress. После своего избрания к Конгрессу обратился Председатель одиннадцатого Конгресса г-н Суват Липтапанлоп, министр юстиции Таиланда.
After some delay, a special commission of three judges was established by the Minister of Justice, Camille Leblanc, to investigate the Carrefour-Feuilles killings. ЗЗ. После определенной отсрочки министр юстиции Камиль Леблан создал специальную комиссию в составе трех судей для расследования убийств в Корефур-Фёй.
The Honourable Joe W. Mulbah, Minister for Information, Culture and Tourism; достопочтенный Джозеф Мулбах, министр информации, культуры и туризма;
H.E. Mr. Joseph Kokou Koffigoh, Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation; Его Превосходительство Жозеф Коку Коффиго, государственный министр иностранных дел и сотрудничества;
On 20 and 21 July, Minister Basri, accompanied by a delegation of Moroccan government ministers, visited Laayoune and met with sheikhs, Moroccan observers and other officials. 20 и 21 июля министр Басри в сопровождении делегации министров правительства Марокко посетил Эль-Аюн и встретился с шейхами, марокканскими наблюдателями и другими должностными лицами.
When a Minister of Security does that, I think that is rather a serious matter. И когда министр безопасности это делает, я считаю это весьма серьезным делом.
After enactment of the equal status legislation, the Minister will proceed with the steps for Ireland's ratification of the International Convention. После того как законодательство о равном статусе вступит в силу, министр продолжит осуществление мер, направленных на ратификацию Международной конвенции Ирландией.
(e) The Minister makes the final decision whether to accept or reject the Board's recommendations. ё) министр принимает окончательное решение принять или отклонить рекомендации Совета.
In each case the Minister must satisfy himself that on the facts it is a proper case for the issue of a warrant. В каждом случае министр должен располагать фактами, дающими основание для издания соответствующего распоряжения.