Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Ministerial Group is assisted by the Anti-Racism Committee, consisting of civil servants and chaired by Minister Andersson. Выполнению задач Министерской группы содействует Антирасистский комитет в составе гражданских служащих, председателем которого является министр Андерссон.
In December 1997, the Minister of Justice had apparently announced that the disbanding procedure had begun. В декабре 1997 года министр юстиции со всей определенностью заявил о начале процедуры роспуска.
The Minister of Justice expressed his difficulties in convening the Council because of political differences between the two parties then sharing governmental power. Министр юстиции рассказал о трудностях с созывом упомянутого Совета ввиду политических разногласий между двумя сторонами, осуществляющими государственную власть.
The Egyptian Minister also stated that precautions must be taken in connection with the concept of preventive action. Министр иностранных дел Египта также подчеркнул необходимость внимательного подхода к концепции превентивных мер.
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. Я имел счастье посетить некоторые страны региона в 1991 году как государственный министр иностранных дел.
In addition, the Minister of Defence was reported to have asked for a disciplinary action against the judge. Кроме того, как сообщается, министр обороны потребовал принятия дисциплинарных мер в отношении данного судьи.
The Minister of Justice informed the Special Rapporteur that there are currently 75 law projects ongoing. Министр юстиции сообщил Специальному докладчику, что в настоящее время рассматривается 75 таких законопроектов.
Where this is not possible, the Minister of Labour may appoint an adjudicator to settle the matter. В случае невозможности его урегулирования министр труда может назначить арбитра для разрешения спора.
The Minister spoke of the contempt for world public opinion which these explosions demonstrated. Министр заявил о том, что эти взрывы продемонстрировали пренебрежение мировым общественным мнением.
On this occasion, Federal Minister Kinkel underlined the key role of this Treaty for the international efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. В этой связи федеральный министр Кинкель подчеркнул ключевую роль этого Договора для международных усилий по ядерному разоружению и нераспространению.
The Minister has also instigated affirmative action initiatives for bringing women into the police forces. Министр также выступила с инициативами в рамках позитивных действий в интересах женщин, работающих в полицейской службе.
6.5.2 a foreign State in respect of which the Minister has issued a special direction under section 18 of the Act. 6.5.2 иностранное государство, в отношении которого министр выпустил специальный указ согласно статье 18 Закона об оказании взаимной помощи.
The Minister shall issue a decision stipulating the conditions, bases and measures relating to the granting of such permission. Министр принимает решение, в котором указываются условия, основы и меры, связанные с предоставлением такого разрешения.
The Public Prosecutor or Minister of Justice shall decide whether or not to send applications for legal assistance to the competent institution of another State. Генеральный Прокурор Республики Казахстан, Министр юстиции решает вопрос о направлении поручения об оказании правовой помощи компетентному учреждению другого государства.
It is important that the Minister be given the means to make her Ministry effective. Важно, чтобы министр располагала средствами для обеспечения того, чтобы ее министерство действовало эффективно.
Despite a ceasefire, on 6 August 2003 the Liberian Minister of Defence attempted to receive a shipment of weapons at Robertsfield International Airport. Несмотря на прекращение огня, 6 августа 2003 года министр обороны Либерии предпринял попытку принять партию оружия в международном аэропорту Робертсфилд.
Neither the current Minister of Finance, Charles Bright, nor his predecessor, Nathaniel Barnes, were willing to talk to the Panel. Ни нынешний министр финансов Чарльз Брайт, ни его предшественник Натаниел Бэрнс не пожелали побеседовать с членами Группы.
Furthermore, Defence Minister Miroslav Nikolic stated in a press release that he is considering a further reduction for a four-month service. Кроме того, министр обороны Мирослав Николич заявил в пресс-релизе, что он рассматривает возможность дальнейшего сокращения срока службы до четырех месяцев.
Professor D.K. Fobih, Minister of Environment, Science and Technology of Ghana, chaired the opening ceremony. Председателем на церемонии открытия был министр науки, технологии и окружающей среды Ганы профессор Д.К. Фоби.
Rest assured, Mr. Minister, that it is very useful to us. Позвольте заверить Вас, г-н министр, что это было для нас весьма полезно.
My delegation is particularly happy to see you, Mr. Minister, presiding over today's meeting. Моя делегация особенно рада тому, что Вы, г-н министр, руководите работой Совета на сегодняшнем заседании.
The President: Mr. Minister, thank you for your very thoughtful analysis of the issues. Председатель: Г-н министр, я благодарю Вас за глубокий анализ обсуждаемых проблем.
The meeting was closed by the Minister of Environment and Natural Resources, Mr Ronny Jumeau. Работу Совещания закрыл министр по вопросам охраны окружающей среды и природных ресурсов г-н Ронни Жюмо.
The Norwegian Minister for International Development, Ms. Hilde Johnson, attended the events in Dili of the past few days. Норвежский министр иностранного развития, г-жа Хильде Юнсон, принимала участие в этих событиях в Дили в течение последних нескольких дней.
In her letter the Minister of State for External Affairs underlined that partial measures for non-proliferation will not work. В своем письме государственный министр иностранных дел подчеркнула, что частичные меры в области нераспространения не дадут результатов.