| Yes, my mistress said that even the minister will be there. | Да, моя хозяйка сказала, что даже министр будет там. |
| Amda wabo is most honored you are joining him on garel, minister tua. | Амда Вабо весьма польщён, что вы отправились с ним на Гарел, министр Туа. |
| A minister should be by his president's side. | Министр должен быть всегда рядом с президентом. |
| I don't know what the minister of the Treasury would say. | Не знаю, как бы к вашим словам отнесся министр финансов. |
| From the prairies his dad's a minister. | Его папа - министр из прерий. |
| Three others involved in the transaction, including the former minister for economic affairs and the former minister for transport were sentenced to prison for ten years. | Три лица, участвующих в сделке, в том числе бывший министр по экономическим вопросам и бывший министр транспорта, были приговорены к десяти годам тюремного заключения. |
| The finance minister's anxiously awaiting your arrival. | Министр финансов с нетерпением вас ждет. |
| If no valid reason can be provided, the Minister for Gender Equality may ask the responsible minister to alter the composition of the committee. | Если убедительная причина отсутствует, министр по вопросам гендерного равенства может обратиться к соответствующему министру с просьбой о пересмотре состава того или иного органа. |
| If the President deems the question urgent. it may, with the minister's consent, be asked at a time set by the President, or, if there is no meeting scheduled, the minister must provide a written reply within one week. | Если председатель соглашается с безотлагательностью вопроса, то после получения согласия министра он может быть задан в момент, назначенный председателем, или же - в случае отсутствия заседания - министр представит свой в ответ в недельный срок. |
| The Minister for Human Rights is a key minister responsible, inter alia, for the protection of minority rights. | Министр по правам человека несет, в частности, главную ответственность за защиту прав меньшинств. |
| In addition, the minister responsible for Sami affairs still has regular talks with representatives of the Sami Parliamentary parties to discuss topical issues. | Министр, ведающий делами народа саами, регулярно встречается с представителями партий, представленных в саамском парламенте, для обсуждения с ними текущих вопросов. |
| Each secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers, in accordance with article 159 of the Constitution. | В соответствии с положениями статьи 159 Конституции каждое министерство возглавляет соответствующий министр, которому помогают один или несколько заместителей министра. |
| Under this cross-cutting plan, each government minister undertakes to take steps to improve gender equality in his or her field of competence. | Речь идет о сквозном плане, в рамках которого каждый министр правительства берет обязательства, касающиеся принятия мер по обеспечению равенства мужчин и женщин в соответствующих сферах своей компетенции. |
| Rene Ducasse, the newly designated minister of justice, was arrested and soldiers have surrounded the house of the chief justice. | Рене Дюкасс, недавно назначенный министр юстиции, был арестован и солдаты окружили дом главного судьи. |
| 18 hours ago, we lost a chopper... carrying a cabinet minister and his aide from this charming little country. | 18 часов назад мы потеряли вертолет, на борту которого находился министр и его помощник этой маленькой страны. |
| The Express can prove the minister drove 2,000 km in it last year. | Экспресс располагает доказательствами того, что министр в прошлом году проездил 2000 км. |
| Touch the big industry, and suddenly the minister remembers we exist! | Стоит задеть промышленных тузов, и министр вдруг вспоминает о нас! |
| It's the air minister, sir, on the scrambler. | Это министр авиации, сэр, по ВЧ. |
| We all want that, minister, | Мы все этого хотим, министр. |
| Sarah, the Italian minister for trade is headed your way. | Сара, министр торговли Италии направляется в твою сторону |
| We even had - one government minister once told us to brush our teeth in the dark. | У нас даже был как-то министр, который говорил, что чистить зубы надо в темноте. |
| At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office. | В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана. |
| That testing must be verified by the department and of course, to guarantee transparency, it can't be a minister. | Результаты тестирования должны быть проверены представителями нашего департамента, и естественно, чтобы гарантировать прозрачность, это не может сделать министр. |
| Now, minister, where were we? | Итак, министр, на чём мы остановились? |
| What do you mean, the minister is in a meeting? | Как это, министр на совещании? |