As your new Minister for Magic I promise to restore this temple of tolerance to its former glory. |
Как ваш новый министр магии... я обещаю возродить былую славу этого храма терпимости. |
With respect, Minister, politicians come and go. |
При всем уважении, министр, политики приходят и уходят. |
Welcome to Deep Space 9, Minister. |
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, министр. |
The First Minister will have round-the-clock protection. |
Первый министр будет снабжен круглосуточной охраной. |
The Minister of State further recalls that Senegal has responded positively to all visit requests to date. |
Государственный министр, в частности, напомнил, что Сенегал положительно отреагировал на все запрошенные до данного момента поездки. |
That's all I know, Mr. Minister. |
Это всё, что я знаю, господин министр. |
I am T'than, Taelon War Minister. |
Я - Т'тан, военный министр Тейлона. |
I am the First Minister, Mrs Hughes. |
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы. |
I don't think the Minister of Justice and Hedberg are partners in the Stockholm 6 robbery. |
Я не думаю, что министр юстиции и Хедберг - соучастники в ограблении Стокгольм-6. |
Minister about to fall victim to a cabinet reshuffle. |
Министр, ждущий повышения при перестановке в кабинете министров. |
Congratulations on the election, Minister. |
Поздравляю с победой на выборах, министр. |
The Minister of Territorial Administration stated that technical preparations had begun, including the tender for the biometric registration system. |
Министр территориальной администрации заявил, что техническая подготовка к выборам уже началась, в рамках которой, в частности, объявлен конкурс на поставку системы биометрической регистрации избирателей. |
Minister of Water, Forests and Combating Desertification, Morocco |
Министр водного и лесного хозяйства и по борьбе с опустыниванием, Марокко |
Minister of Environment and Sanitation, Mali |
Министр охраны окружающей среды и по вопросам санитарии, Мали |
Minister of Water and Environment, Uganda |
Министр водных ресурсов и охраны окружающей среды, Уганда |
Minister of Environment, Lands and Agriculture, Kiribati |
Министр охраны окружающей среды, земель и сельского развития, Кирибати |
Former Minister for Development Cooperation and Environment, Norway |
Бывший министр по вопросам сотрудничества в целях развития и охране окружающей среды, Норвегия |
The Minister of Justice also stressed judicial reform and efforts to reduce the high number of pre-trial detentions, including by using alternative community-based approaches. |
Министр юстиции подчеркнула также важность судебной реформы и усилий по сокращению высокого числа случаев досудебного содержания под стражей, в том числе с использованием альтернативных подходов на базе общин. |
The Minister of Justice described Liberia's preparations for the gradual drawdown of UNMIL and requested continued coordination with UNMIL to ensure a smooth transition. |
Министр юстиции рассказала о подготовке Либерии к постепенному свертыванию МООНЛ и попросила и в дальнейшем координировать действия с МООНЛ, с тем чтобы обеспечить плавную передачу обязанностей. |
Most delegations expressed their deepest condolences and sympathy for the victims of the building collapse in Bangladesh and the Minister thanked them. |
Большинство делегаций выразили глубочайшие соболезнования и сочувствие в связи с гибелью людей в результате обрушения здания в Бангладеш, а Министр поблагодарила их за это. |
The Minister delivers a statement in the media and this is used as a platform to disseminate human rights issues. |
Министр выступает с заявлением в средствах массовой информации, и это используется как платформа для распространения сведений по проблематике прав человека. |
The Minister will convene a committee or commission bringing together all relevant Government ministries and agencies to coordinate action to address this concern. |
Указанный министр сформирует комитет или комиссию, в состав которой войдут все соответствующие министерства и ведомства, для координации усилий по решению этой проблемы. |
Accordingly, in July 2012, the Minister of Social Affairs and Integration launched a National Strategy against honour related conflicts. |
Соответственно, в июле 2012 года министр по социальным вопросам и интеграции объявил о национальной стратегии борьбы с конфликтами, связанными с защитой чести. |
You may rest assured, the Minister does not forget his debts. |
А вы просто примите мои заверения в том, что министр не забывает о своих долгах. |
You seem troubled, Trade Minister. |
Вы выглядите озабоченным, господин министр. |