Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
As your new Minister for Magic I promise to restore this temple of tolerance to its former glory. Как ваш новый министр магии... я обещаю возродить былую славу этого храма терпимости.
With respect, Minister, politicians come and go. При всем уважении, министр, политики приходят и уходят.
Welcome to Deep Space 9, Minister. Добро пожаловать на Дип Спейс 9, министр.
The First Minister will have round-the-clock protection. Первый министр будет снабжен круглосуточной охраной.
The Minister of State further recalls that Senegal has responded positively to all visit requests to date. Государственный министр, в частности, напомнил, что Сенегал положительно отреагировал на все запрошенные до данного момента поездки.
That's all I know, Mr. Minister. Это всё, что я знаю, господин министр.
I am T'than, Taelon War Minister. Я - Т'тан, военный министр Тейлона.
I am the First Minister, Mrs Hughes. Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
I don't think the Minister of Justice and Hedberg are partners in the Stockholm 6 robbery. Я не думаю, что министр юстиции и Хедберг - соучастники в ограблении Стокгольм-6.
Minister about to fall victim to a cabinet reshuffle. Министр, ждущий повышения при перестановке в кабинете министров.
Congratulations on the election, Minister. Поздравляю с победой на выборах, министр.
The Minister of Territorial Administration stated that technical preparations had begun, including the tender for the biometric registration system. Министр территориальной администрации заявил, что техническая подготовка к выборам уже началась, в рамках которой, в частности, объявлен конкурс на поставку системы биометрической регистрации избирателей.
Minister of Water, Forests and Combating Desertification, Morocco Министр водного и лесного хозяйства и по борьбе с опустыниванием, Марокко
Minister of Environment and Sanitation, Mali Министр охраны окружающей среды и по вопросам санитарии, Мали
Minister of Water and Environment, Uganda Министр водных ресурсов и охраны окружающей среды, Уганда
Minister of Environment, Lands and Agriculture, Kiribati Министр охраны окружающей среды, земель и сельского развития, Кирибати
Former Minister for Development Cooperation and Environment, Norway Бывший министр по вопросам сотрудничества в целях развития и охране окружающей среды, Норвегия
The Minister of Justice also stressed judicial reform and efforts to reduce the high number of pre-trial detentions, including by using alternative community-based approaches. Министр юстиции подчеркнула также важность судебной реформы и усилий по сокращению высокого числа случаев досудебного содержания под стражей, в том числе с использованием альтернативных подходов на базе общин.
The Minister of Justice described Liberia's preparations for the gradual drawdown of UNMIL and requested continued coordination with UNMIL to ensure a smooth transition. Министр юстиции рассказала о подготовке Либерии к постепенному свертыванию МООНЛ и попросила и в дальнейшем координировать действия с МООНЛ, с тем чтобы обеспечить плавную передачу обязанностей.
Most delegations expressed their deepest condolences and sympathy for the victims of the building collapse in Bangladesh and the Minister thanked them. Большинство делегаций выразили глубочайшие соболезнования и сочувствие в связи с гибелью людей в результате обрушения здания в Бангладеш, а Министр поблагодарила их за это.
The Minister delivers a statement in the media and this is used as a platform to disseminate human rights issues. Министр выступает с заявлением в средствах массовой информации, и это используется как платформа для распространения сведений по проблематике прав человека.
The Minister will convene a committee or commission bringing together all relevant Government ministries and agencies to coordinate action to address this concern. Указанный министр сформирует комитет или комиссию, в состав которой войдут все соответствующие министерства и ведомства, для координации усилий по решению этой проблемы.
Accordingly, in July 2012, the Minister of Social Affairs and Integration launched a National Strategy against honour related conflicts. Соответственно, в июле 2012 года министр по социальным вопросам и интеграции объявил о национальной стратегии борьбы с конфликтами, связанными с защитой чести.
You may rest assured, the Minister does not forget his debts. А вы просто примите мои заверения в том, что министр не забывает о своих долгах.
You seem troubled, Trade Minister. Вы выглядите озабоченным, господин министр.