Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
H.E. Prof. Balthasar Kambuaya, Minister of Environment, Indonesia Е.П. проф. Бальтазар Камбуайя, министр окружающей среды Индонезии.
H.E. Dr. Hasan Mahmud, Minister of Forest and Environment, Bangladesh Е.П. д-р Хассан Махмуд, министр лесоводства и окружающей среды Бангладеш.
(Minister for Women's Rights and Government Spokesperson) (министр по правам женщин и официальный представитель правительства)
The Minister of Territorial Administration informed participants that an inter-ministerial commission was working on a consolidated proposal to amend the electoral law to provide for the forthcoming presidential and legislative electoral processes. Министр территориальной администрации проинформировал участников совещания о том, что разработкой сводного предложения по пересмотру закона о выборах в связи с предстоящими президентскими и парламентскими выборами занимается соответствующая межминистерская комиссия.
Minister Plenipotentiary Second Class in the Argentine Foreign Service since 2013 Полномочный министр второго класса, дипломатическая служба Аргентины, с 2013 года
The Minister of Internal Affairs launched a report, based on consultations, on a tribal governors' court and the possible structure of such a customary court. Министр внутренних дел начал подготовку доклада на основе консультаций по вопросу о Суде племенных вождей и возможной структуре такого основанного на обычаях суда.
The Director General of the national police and the Minister of Justice and Public Security have to date failed to act upon his recommendations, however. Тем не менее генеральный директор национальной полиции и министр юстиции и общественной безопасности до сих пор не приняли мер в связи с его рекомендациями.
Brazil: the Minister of Development, Industry and Foreign Trade convened an international seminar on national entrepreneurship policy in June 2012 (see box 1). Бразилия: Министр развития, промышленности и внешней торговли созвал в июне 2012 года международный семинар по национальной политике предпринимательства (см. вставку 1).
The Minister of Small and Medium Enterprises, Social Economy and Handicrafts of Cameroon stated that encouraging entrepreneurship had been a core national objective since 2004. Министр по делам малых и средних предприятий, социальной экономики и ремесел Камеруна заявил, что с 2004 года поощрение предпринимательства является одной из главных национальных целей.
The author mentioned his advanced age and dire health condition. On 15 April 2008, the Minister refused to intervene, without giving reasons for his decision. Автор указал, что он находится в преклонном возрасте и что он серьезно болен. 15 апреля 2008 года Министр отклонил его ходатайство о вмешательстве без указания причин принятия такого решения.
The author had also recently been diagnosed with kidney disease. On 17 June 2009, the Minister refused to intervene. Кроме того, у автора недавно было обнаружено заболевание почек. 17 июня 2009 года Министр отклонил ходатайство о вмешательстве.
At the session, Minister Hundstorfer (Austria) reported on the outcomes of the 2012 UNECE Ministerial Conference in Vienna. На сессии министр Хундсторфер (Австрия) сообщил о результатах Конференции ЕЭК ООН на уровне министров, состоявшейся в 2012 году в Вене.
Minister of Agriculture and Irrigation, Yemen Министр сельского хозяйства и ирригации, Йемен
Minister for Liberation War Affairs, Bangladesh Министр по делам освободительной войны, Бангладеш
Former Minister of Housing and Lands, Mauritius Бывший министр жилищного строительства и земель, Маврикий
Minister for Women, Children and People with Disabilities, South Africa Министр по делам женщин, детей и инвалидов, Южная Африка
Minister of Women and Social Affairs, Morocco Министр по делам женщин и социального развития, Марокко
Minister of the Supreme Council, Sudan Министр в составе Высшего совета, Судан
The Minister of State left with the documents signed by the complainant, telling him that he would never leave prison for the rest of his life. Государственный министр отбыл с документами, подписанными заявителем, и сказал ему, что тот никогда не выйдет из тюрьмы живым.
Minister of Justice and Vice-President of the Supreme Judicial Council, Г-н министр юстиции и заместитель Председателя Верховного судебного совета,
Minister and Private Secretary for Public Policies, Nicaragua Министр и личный секретарь по вопросам государственной политики, Никарагуа
Minister of Finance and Development Planning, Botswana Министр финансов и планирования в сфере развития, Ботсвана
Minister of Energy and Minerals, Uganda Министр энергетики и минеральных ресурсов, Уганда
Minister of Social Welfare, Relief and Resettlement, Myanmar Министр социального обеспечения и по вопросам помощи и переселения, Мьянма
Minister of Environment and Renewable Energy, Sri Lanka Министр охраны окружающей среды и возобновляемых источников энергии, Шри-Ланка