Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister of External Relations, among other high officials, conveyed to the Special Representative the strict policy adopted by the Sudan regarding recruitment of children. Министр иностранных дел наряду с другими высокими должностными лицами изложил Специальному представителю четкую позицию Судана в отношении вербовки детей.
Mr. Francis Nyenze, Minister for Environmental Conservation of Kenya, representative of the host Government, welcomed all participants on behalf of the people of Kenya. Г-н Франсис Ньензе, министр охраны окружающей среды Кении, представитель принимающего правительства, приветствовал всех участников от имени народа Кении.
Lithuania (H.E. Mr. Vytautas Pakalniskis, Minister of Justice) Литва (Его Превосходительство г-н Витаутас Пакальнишкис, министр юстиции)
(c) General Lamine CISSE, Minister of Interior of the Republic of Senegal; с) генерал Ламин СИССЕ, министр внутренних дел Республики Сенегал;
The Minister urges the Security Council to meet its responsibility to prevent actions such as these, which are incompatible with the Charter of the United Nations. Министр настоятельно призывает Совет Безопасности выполнить свою обязанность и предотвратить подобные действия, которые противоречат Уставу Организации Объединенных Наций.
The strikes have ended for the time being, despite the fact that the Minister of Justice was unable to meet the strikers' demands. На данный момент забастовки прекратились, несмотря на тот факт, что министр юстиции не смог удовлетворить требования бастующих.
Purport: In a statement, the Minister stressed the need to overthrow President Saddam Hussein. в одном из заявлений министр подчеркнул необходимость свержения президента Саддама Хусейна.
Minister for Water Resources and Forestry/Chairman of the National Conventional Министр водных ресурсов и лесного хозяйства/Председатель Национального комитета
His Excellency the State Minister requests the Security Council to convene an urgent meeting to discuss this matter and to take the necessary measures to ensure the non-recurrence of such criminal acts of aggression. Его Превосходительство министр просит Совет Безопасности созвать экстренное заседание для обсуждения данного вопроса и принять необходимые меры с целью не допустить повторения подобных преступных актов агрессии.
The Minister has requested MICIVIH's assistance on matters related to impunity and compensation, the defining of very short-term priorities and the implementation of the plan of action. Министр просил МГМГ оказать помощь в вопросах, касающихся безнаказанности и возмещения, определения приоритетов на самую ближайшую перспективу и осуществления плана действий.
Former Minister of France and Former President of the European Parliament Бывший французский министр, бывший председатель Европейского парламента
The Minister of the Environment of Norway will open the Ministerial session of the first meeting of the Parties. В ходе первого совещания Сторон сессию на уровне министров откроет министр по охране окружающей среды Норвегии.
SUDAN H.E. Mr. Mohamed TAHIR AILA, Minister of Commerce, Trade and Cooperation СУДАН Г-н Мохамед ТАХИР АЙЛА, министр коммерции, торговли и сотрудничества
Could the Minister of Justice annul a decision of the High Court, for example? Может ли, например, министр юстиции отменить постановление Верховного суда?
Mr. Avdo Hebib Minister of Interior, Bosnia and Herzegovina Г-н Авдо Хебиб Министр внутренних дел Боснии и
H.E. Mr. Miodrag Latkovic Minister of Justice of Montenegro Его Превосходительство г-н Миодраг Латкович Министр юстиции Черногории
H.E. Ms. Ljilja Vokic Minister of Education Ее Превосходительство г-жа Лиля Вокич Министр просвещения
The Taliban Education Minister reportedly stated that the education of Afghan girls had not been banned but only suspended until a segregated system could be organized. Как сообщается, министр образования талибов заявил, что образование афганских девушек не запрещено, а лишь приостановлено до введения раздельной системы обучения.
Mr. Ljubisa Vladusic Minister for Refugees, Republika Srpsko Г-н Любиша Владушич Министр по делам беженцев Республики Сербской
Mr. Fahrudin Rizvanbegovic Minister of Education, Science, Culture and Sports Г-н Фахрудин Ризванбегович Министр образования, науки, культуры и спорта
It was mentioned in the previous report that the infrastructure did not provide the Minister of Justice with a separate government department. В предыдущем докладе было упомянуто о том, что в рамках существующей инфраструктуры министр юстиции не имел отдельного правительственного департамента.
Shortly after the publication of the Paula Committee's Report, the Minister of Justice announced that: Вскоре после опубликования доклада Комитета Паула министр юстиции заявил о том, что:
The Minister also requested the Commission to provide him with particulars of the fund-raising activities reportedly being conducted by Rwandan expatriates in Kenya and elsewhere. Министр просил также Комиссию предоставить ему более подробную информацию о сборе средств, якобы осуществляемом руандийскими экспатриантами в Кении и других районах.
Lieutenant General Amer Rashid, the Minister of Oil, addressed issues relating to the practical aspects of monitoring activities and put forward some suggestions. Министр нефти генерал-лейтенант Амир Рашид затронул ряд вопросов, касающихся практических аспектов деятельности по наблюдению, и внес ряд предложений.
A. M. Omar, Minister of Justice and Intelligence Services А.М. Омар, министр юстиции и разведывательных служб