Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
Mr. Hasan Muratovic Minister for Relations with International Organizations Г-н Хасан Муратович Министр по связям с международными организациями
The problem raised by the Rwandese Minister is therefore far-fetched and does not arise as far as Kenya is concerned. Проблема, которую поднял руандийский министр, таким образом, является надуманной, и ее не существует, применительно к Кении.
1990-1991 Minister for Regional Administration and Local Government 1990-1991 годы Министр районной администрации и местного управления
But there has been a delay, Minister, - you can't deny that. Но, министр, вы не можете отрицать, что имела место небольшая задержка .
We believe that they can fulfil the role outlined by our Minister, and South Africa therefore feels able to support the indefinite extension of the NPT. Мы считаем, что они могут выполнять ту роль, о которой говорил министр иностранных дел нашей страны, и поэтому Южная Африка может поддержать бессрочное продление действия ДНЯО.
Minister Xu, are you still there? Министр Сю? Вы меня слышите?
EDUCATION MINISTER PLAYS GOLF WITH BUSINESS, MILITARY LEADERS МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ ИГРАЕТ В ГОЛЬФ С ВОЕННЫМИ ЛИДЕРАМИ
Aren't you going home, Trade Minister? Разве вы не отправляетесь домой, министр?
Trade Minister, I know that this is what you wish, and yet you seem... troubled. Министр, я вижу, что ваш план исполнен... И при этом вы... обеспокоены.
Minister of Science and University Education (1989-1990) Министр специального и высшего образования (1989-1990 годы).
The Estonian Minister of Social Affairs focused on the current level of unemployment and explained the system of unemployment insurance. Министр социальных дел Эстонии основное внимание уделила нынешнему уровню безработицы и разъяснила систему страхования на случай безработицы.
At that Conference the New Zealand Minister of Fisheries said: Выступая в ходе этой Конференции, министр рыболовства Новой Зеландии сказал:
The Minister for Social Affairs closely follows efforts in this field in order to ensure that adequate treatment and social-relief measures are available in counties and municipalities. Министр по социальным вопросам пристально следит за мерами в этой области в целях обеспечения возможностей надлежащего лечения и осуществления мер по облегчению социального положения в округах и муниципалитетах.
The Minister for Religious Endowment stated that he had no data on the religious make-up of the Sudan. Министр по делам религий сообщил ему об отсутствии статистических данных о численности последователей различных религий в Судане.
With regard to official abuses, the Minister emphasized that any abuse of the law should be investigated and brought before the courts regardless of who the perpetrators might be. Что касается злоупотреблений, допускаемых официальными лицами, то министр подчеркнул, что в отношении любых нарушений законности надлежит проводить расследование, а исполнители должны представать перед судом независимо от того, какое положение они занимают.
Senior Minister in Charge of Culture and Fine Arts, Land Management, Urbanism and Construction of the Kingdom of Cambodia Старший министр, курирующий культуру и искусство, управление земельными ресурсами, развитие городских районов и строительство Королевства Камбоджа
Minister of Works and Urban Development of Ethiopia Министр общественных работ и городского развития Эфиопии
The Minister for Overseas Departments and Territories shall begin the necessary consultations for that expansion immediately so that an expanded Monitoring Committee may meet in January 1996. Министр по делам заморских территорий безотлагательно приступит к проведению консультаций, необходимых в связи с таким расширением, с тем чтобы комитет по наблюдению мог собраться в расширенном составе по крайней мере в январе 1996 года.
Mr. KRETZMER welcomed the fact that the Minister of Justice had once against come before the Committee in person. Г-н КРЕТЦМЕР приветствует тот факт, что министр юстиции мог вновь сам приехать на встречу с членами Комитета.
We are convinced, Mr. Minister, that your experience and wisdom will be of benefit to us all. Мы убеждены, г-н министр, что ваш опыт и ваша мудрость окажутся весьма полезным подспорьем для всех нас.
Following the seminar, the Minister responsible decided to start preparations for a law to be adopted before the end of 1994. После семинара министр, отвечающий за этот участок работы, принял решение начать разработку закона с целью его утверждения до конца 1994 года.
In September 1992 the Minister of Social Affairs and Employment presented a policy paper on work and ethnic minorities to Parliament. В сентябре 1992 года министр социальных дел и по вопросам занятости представил парламенту директивный документ по вопросу о занятости и этнических меньшинствах.
In April 1994 the Minister of Social Affairs and Employment sent a progress report to Parliament on women at work. В апреле 1994 года министр социальных дел и по вопросам занятости направил в парламент промежуточный доклад по вопросу об участии женщин в трудовой деятельности.
Minister and Vice-Chairman of the State Development and Planning Commission Министр и заместитель председателя Государственной комиссии по развитию и планированию
During the meeting, the Danish Minister first indicated that his country had no interests in Spitzbergen and would not be opposed to Norway exercising its sovereignty over that territory. В ходе этой беседы министр иностранных дел Дании прежде всего указал, что его страна не имеет интересов на Шпицбергене и не возражает, чтобы Норвегия осуществляла свой суверенитет в отношении данной территории.