Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
A British minister was standing by, ready to see President Bashir today to discuss the resolution, but unfortunately had to turn back after Bashir refused to meet with him. Британский министр был готов в любой момент встретиться сегодня с президентом Баширом для обсуждения этой резолюции, но, к сожалению, ему пришлось вернуться домой после того, как Башир отказался от встречи с ним.
One minister highlighted the establishment of an environmental award providing US$ 1 million every two years for an outstanding achievement at the international level, such as partnership for integrated management of water resources. Один министр широко осветил вопрос об учреждении премии за охрану окружающей среды, предусматривающую выделение один раз в два года 1 млн. долл. США в качестве награды за выдающиеся достижения на международном уровне, такие, например, как налаживание партнерских отношений для комплексного управления водными ресурсами.
In six countries, the minister of transport was the main authority involved; в 6 странах их основным участником являлся министр транспорта;
The Government Council for Contacts with Religious Communities was established in 2000 and is chaired by the government minister responsible for issues related to religious communities. В 2000 был учрежден Государственный совет по контактам с религиозными общинами, председателем которого является государственный министр, отвечающий за решение вопросов, относящихся к религиозным общинам.
The minister responsible for women's rights reports back to the council every two years on the action taken to give effect to its recommendations. Министр по правам женщин каждые два года направляет Совету доклад о том, какие меры были приняты по его заключениям.
The tax minister in several steps reduced the standard, and in this way the standard was made insufficient as the sole source for an accounts statistics. Министр по налогам постепенно урезал этот стандарт, в результате чего он стал недостаточным, чтобы служить единственным нормативным источником для бухгалтерской статистики.
Indeed, all the finance ministers who censured Ireland would like to face the same rosy economic data the Irish finance minister does. В действительности, все министры финансов, которые осудили Ирландию, хотели бы работать с такими же радужными экономическими показателями, как и министр финансов Ирландии.
Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars." Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства «валютными войнами».
A foreign wire service reported that at his inauguration, the new minister declared "it is no art to allow only those to speak who agree with us". Одно из зарубежных информационных агентств сообщило о том, что во время своего вступления в должность министр заявил: "Не требуется особого искусства, для того чтобы разрешать высказываться тем, кто согласен с нами".
Pakistan's nominated scientist did not attend; a minister from its Permanent Mission to the International Organizations in Vienna observed the session. Назначенный ученый от Пакистана не смог присутствовать; роль наблюдателя на сессии выполнял министр из Постоянного представительства Пакистана при международных организациях в Вене.
In addition to Jean Kambanda, another former minister was arrested on this occasion: Pauline Nyiramasuhuko, the first woman to be indicted by an international court. Помимо Жана Камбады был арестован еще один бывший министр: Полин Нирамасухоко, которая является первой женщиной, обвиняемой международным судебным органом.
The Faroese Ministry of Health and Social Affairs will provide financial backing for the conference and the minister responsible for gender equality issues will open the conference. Министерство здравоохранения и социальных дел Фарерских островов предоставит финансовую поддержку конференции, а министр по вопросам гендерного равенства откроет эту конференцию.
It also regretted that, in February 2011, Malawi had amended section 46 of the Penal Code giving powers to a minister to ban newspapers. Она также выразила сожаление тем, что в феврале 2011 года Малави внесла поправку в статью 46 Уголовного кодекса, в соответствии с которой министр наделяется полномочиями запрещать выход газет.
The minister concerned ordered "a report on the conditions of imprisonment and the state of health of prisoners according to the relevant medical records". Соответствующий министр распорядился подготовить «доклад об условиях содержания в тюрьме и о состоянии здоровья заключенных согласно данным медицинского учета».
The delegation also noted that women held eight parliamentary seats and that two vice-presidents, several presidential advisers, one minister and several deputy ministers were female. Делегация также отметила, что на долю женщин приходится восемь мест в парламенте и что женщинами являются два Вице-президента, несколько советников Президента, один министр и несколько заместителей министров.
The Cabinet decisions are put into effect by individual ministers and each minister is allowed considerable discretionary powers in the ordinary affairs of a department. Решения Кабинета проводятся в жизнь конкретными министерствами, и каждый министр обладает широкими дискреционными полномочиями в отношении текущих дел своего министерства.
As a separate ministry, the minister and his staff are better able to concentrate on the problem of housing in Kenya. Действуя в качестве отдельного министерства, министр и его сотрудники могут более эффективно концентрировать свои усилия на проблеме жилья в Кении.
The minister in charge of environmental affairs and DGRNE subsidize a series of NGOs each year via the budget act. Министр, отвечающий за вопросы охраны окружающей среды, и ГДПРОС ежегодно субсидируют ряд НПО на основе закона о бюджете.
and extends the time limit within which the minister responsible for naturalization must begin proceedings for deprivation of French nationality. продлевает срок, в течение которого министр по вопросам натурализации может возбудить процедуру по лишению французского гражданства.
A person who holds a temporary resident permit under the Immigration and Refugee Protection Act, is not eligible for benefits unless the minister determines otherwise. Согласно положениям Закона о защите иммигрантов и беженцев лицо, имеющее разрешение на временное проживание, не может получать пособия, если только министр не принимает иного решения.
Concurrently with the submission of the plan and the review two years later, the minister presents to parliament a report on the status and development in equality issues. Одновременно с представлением плана и его пересмотром два года спустя министр представляет парламенту доклад о положении в области равенства и произошедших изменениях.
Social security provisions for the asylum seekers and individuals to whom asylum was granted are determined by the minister in charge of social policy. Положения в отношении социального обеспечения ищущих убежища лиц и тех, кому оно уже предоставлено, определяет министр, ведающий вопросами социальной политики.
The Convention has therefore acquired the force of law in the State, and the Council of Ministers and the relevant minister are responsible for implementing its provisions. Таким образом, Конвенция приобрела силу закона в государстве, и Совет министров и соответствующий министр несут ответственность за осуществление ее положений.
On the basis of this substantial reporting, the minister publicly issues a general overview of gender equality work in all public authorities. Исходя из этих данных, министр выпускает доступный для широкой публики общий обзор деятельности по обеспечению гендерного равенства во всех органах государственной власти.
I don't think anyone would believe the Dementors were there by coincidence, minister. Я не думаю, что кто-то поверит что дементоры случайно там оказались, министр.