Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
In practice the Minister consults through a tripartite meeting between the Government, the unions and employers. На практике министр проводит трехсторонние консультации с участием представителей правительства, профсоюзов и работодателей.
Geoff Hoon, the British Minister for Europe, visited Sarajevo yesterday. Министр Великобритании по европейским делам Джефф Хун вчера посетил Сараево.
A Kosovan Minister travelled to Belgrade to meet his counterpart for the first time. Впервые в Белграде побывал косовский министр, который встретился со своим коллегой.
The Minister set out for us the three pillars of the OSCE. Министр упоминал о трех основных направлениях работы ОБСЕ.
The relevant Minister, Director and the Inspectorate, has the authority to ensure full compliance. Соответствующий министр, директор и инспекторы уполномочены обеспечивать полное соблюдение Закона.
The Minister then seeks advice on the applications from the Council for Culture. После этого министр запрашивает консультативное заключение Совета по делам культуры.
As a result, the Minister of Justice rejected a call for further inquiry into the case. Как следствие, министр юстиции отклонил ходатайство о продолжении расследования данного дела.
A delegation from the Government of Angola, led by the Minister for Public Works, visited Guinea-Bissau within the framework of bilateral cooperation. Делегация правительства Анголы, которую возглавлял министр общественных работ, посетила Гвинею-Бисау в рамках двустороннего сотрудничества.
The Minister Plenipotentiary, residing in The Hague, represents Aruba's interests in the Netherlands. Полномочный министр в Гааге представляет интересы Арубы в Нидерландах.
Accordingly, there was no obligation on the Minister to consider any particular person for release. Соответственно, министр не обязан изучать возможность освобождения какого-либо конкретного лица.
On 15 May 2000, the Minister decided not to exercise his discretion. 15 мая 2000 года министр принял решение не осуществлять свои полномочия.
With regard to HIV/AIDS, the Minister of Health applies the provisions of National Law 23798 related to vaccines and medication. В отношении ВИЧ/СПИДа министр здравоохранения применяет положения Национального закона 23798, касающиеся вакцин и лекарственных препаратов.
The Minister of Justice nevertheless denied the existence of administrative instructions. Тем не менее министр юстиции отрицал наличие административных инструкций.
Its Minister for Defence has also threatened us many times with a return to war. Министр обороны Израиля также много раз угрожал возобновлением войны.
Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine), Chair, Minister of Environment and Natural Resources, also welcomed the delegations. Делегатов также приветствовал Председатель, министр окружающей среды и природных ресурсов Украины г-н Василий Шевчук.
Mr. Serhii Kurykin, Minister for the Environment, Ukraine, was elected as the Vice-Chairperson. Заместителем Председателя был избран министр окружающей среды Украины г-н Сергий Курыкин.
Furthermore, in a convincing presentation, Finance Minister Ghani outlined his vision for the economic sustainability of Afghanistan. Кроме того, министр финансов Гани убедительно изложил свое видение экономической самообеспеченности Афганистана.
The Meeting was inaugurated by the Hon. Mr. Ramkrishna Tamrakar, Minister of Industry and Commerce of His Majesty's Government of Nepal. Совещание открыл достопочтенный г-н Рамкришна Тамракар, министр промышленности и торговли королевского правительства Непала.
The Minister assured my Special Representative that the Government recognized the need for political negotiations among the Congolese parties to achieve a resolution of the conflict. Министр заверил Специального представителя, что правительство признает необходимость политических переговоров между конголезскими сторонами с целью урегулирования конфликта.
The State Minister for the Empowerment of Women was constantly seeking to raise public awareness of the issue. Государственный министр по делам женщин постоянно стремится к повышению осведомленности общественности в этом вопросе.
The Council is chaired by the Minister of State, who has a casting vote. Государственный министр, имеющий решающий голос, возглавляет Совет.
The Minister for External Relations and Cooperation of Burundi and the members of the Council had a constructive discussion. Министр внешних сношений и сотрудничества Бурунди и члены Совета провели конструктивное обсуждение».
The Minister of Agriculture and Livestock provided an assessment of the impact of the conflict on the agricultural sector. Министр сельского хозяйства и животноводства дал оценку последствий конфликта для сельскохозяйственного сектора.
The Minister of Energy revealed another dimension regarding the exploitation of other resources. Министр энергетики рассказал о еще одном аспекте эксплуатации других ресурсов.
The accused, a former Minister of Information, was sentenced to imprisonment for the remainder of his life. Обвиняемый, бывший министр информации, был приговорен к пожизненному тюремному заключению.