The police minister had a whole heap of public statements made about it. |
Массу таких заявлений сделал, например, глава полиции. |
And now, archbishop, as principle minister of spiritual jurisdiction in our realm, I ask you to determine once and for all, my great matter. |
И теперь, архиепископ, как глава духовной юрисдикции нашего королевства я прошу вас раз и навсегда добиться решения |
In Bujumbura, in October 2006 BDC Minister De Decker signed a three year cooperation agreement with the Burundian Government. |
В октябре 2006 года в Бужумбуре глава СБР Де Декер подписал трехгодичное соглашение о сотрудничестве с бурундийским правительством. |
The inspection report is submitted to the Minister and eventually to the National Council for children Services. |
Закон о полномочиях вождей, глава 128 Свода законов Кении |
HRW added that while the Ministry lacked resources, the Minister had actively advocated for strengthening the Judiciary, for ending impunity for abuses, and for respecting the freedom of the press. |
ХРУ далее указала, что, хотя этому министерству не хватает ресурсов, его глава активно призывает укреплять судебную систему, положить конец безнаказанности правонарушителей и уважать свободу прессы. |
My dad's a minister at the church. |
Мой папа - глава церкви. |
The minister of defense, his secretary and a naval commander. |
Министр обороны, его секретарь и глава ВМС. |
The Georgian defense minister called Russia's stance ensuring neutrality of its military bases in Georgia as absolutely admissible. |
Глава Минобороны Грузии назвал "абсолютно приемлемой" позицию России, обеспечивающую нейтралитет своих военных баз на грузинской территории. |
At the forum, speakers, including the finance minister and the head of the central bank, summarize the Chinese leadership's current thinking. |
На форуме, спикеры, в том числе министр финансов и глава центрального банка, объясняют современное мышление китайского руководства. |
The Premier of Nunavut is the first minister for the Canadian territory of Nunavut. |
Премьер-министр Нунавута - глава правительства канадской территории Нунавут. |
Each time a head of State sits down at the negotiating table instead of picking up the phone to call his minister of defence, international criminal justice has succeeded. |
Всякий раз, когда тот или иной глава государства садится за стол переговоров, вместо того чтобы снять трубку телефона и позвонить своему министру обороны, мы можем говорить о торжестве международного уголовного правосудия. |
18 hours ago, we lost a chopper... carrying a cabinet minister and his aide from this charming little country. |
Восемнадцать часов назад мы потеряли вертушку... а на её борту - глава кабинета министров... вот этой очаровательной страны, и его помощник. |
This cabinet minister, does he always travel on the wrong side of the border? |
Этот глава кабинета министров... он всегда путешествует с неправильной стороны границы? |
On May 8, 1992, Eduard Shevardnadze, Georgia's new head of state, dismissed Sharashenidze as the minister, replacing him with Georgia National Guard chief Tengiz Kitovani. |
8 мая 1992 года, Эдуард Шеварднадзе, новый глава Грузинского государства, снял Шарашенидзе с поста министра, заменив его командующим Национальной гвардией Грузии Тенгизом Китовани. |
True, the US could turn the euro around, something no European head of government or finance minister could accomplish. |
Да, США может развернуть евро, сделать то, что ни один европейский глава правительства или финансовый министр сделать не в силах. |
A list of speakers will not be prepared before the start of the round table; however, every effort will be made to ensure that each minister or head of delegation will be able to speak. |
До начала дискуссии за круглым столом будет подготовлен список ораторов, однако будут предприняты все усилия для обеспечения того, чтобы каждый министр или глава делегации имел возможность выступить. |
For instance, as work continued on finalizing the last of the 22 national priority programmes, on transparency and accountability, both the senior minister responsible and the head of the High Office of Oversight and Anti-Corruption stood down to run for election. |
Например, пока продолжалась работа над оформлением последних из 22 национальных приоритетных программ, посвященных прозрачности и подотчетности, как ответственный старший министр, так и глава Высшего надзорного управления ушли в отставку, чтобы участвовать в собственной предвыборной кампании. |
In other jurisdictions, all policy, operational and administrative matters reside with the operational head of the prosecution service, though some budgetary control may remain with the responsible minister, which may have an impact on the independence of the service. |
В других странах всеми стратегическими, рабочими и административными вопросами занимается фактический глава прокуратуры, однако при этом некоторые бюджетные вопросы могут оставаться в ведении соответствующего министра, что способно влиять на независимость прокуратуры. |
Meanwhile, Krishna Menon, India's defence minister and head of India's UN delegation, stated in no uncertain terms that India had not "abjured the use of force" in Goa. |
Тем временем Кришна Менон, министр обороны Индии и глава индийской делегации в ООН, в недвусмысленных выражениях заявил, что Индия не "откажется от применения вооружённой силы в Гоа". |
On 19 March, the Head of Mission and the heads of components had their first official meetings in Belgrade with the Serbian Deputy Prime Minister/Minister of Interior, as well as the ministers of finance, justice and the minister for Kosovo and Metohija. |
19 марта глава Миссии и руководители ее компонентов провели первые официальные совещания в Белграде с заместителем премьер-министра/министром внутренних дел Сербии, а также с министрами финансов, юстиции и министром по делам Косово. |
The executive head of the ministry is the Minister of Justice. |
Исполнительный глава министерства - министр юстиции. |
Encouraged by the assurances of his Minister, the Head of State returned to the Palace. |
Положившись на заверения своего министра, глава государства вернулся во дворец. |
His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, Head of Department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. |
Глава департамента по социальным вопросам администрации президента Кыргызстана Его Превосходительство г-н Иманкадыр Рысалиев. |
The Minister of State for Presidential Affairs and Chief of Staff was replaced and a new Director of the Special Security Services was appointed. |
Были заменены государственный министр по делам Президента и глава администрации и назначен новый директор Специальной службы безопасности. |
Indictees included the former Minister of Health and the current head of presidential security. |
В число обвиняемых вошли бывший министр здравоохранения и нынешний глава службы безопасности президента. |