| His Excellency The Honourable Ro Teimumu Kepa, Minister of Education of Fiji | Его Превосходительство достопочтенный Ро Теймуму Кепа, министр образования Фиджи |
| His Excellency Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria | Его Превосходительство г-н Джамель ульд Аббес, министр социальных действий и национальной солидарности Алжира |
| His Excellency, Mr. Pio Cabanillas, Minister Spokesperson for the Government of Spain | Его Превосходительство г-н Пио Кабанильяс, министр без портфеля, представитель правительства Испании |
| His Excellency Mr. Aurelio Varela, Minister of Social Action of Paraguay | Его Превосходительство г-н Аурелио Варела, министр социального обеспечения Парагвая |
| His Excellency The Honourable Steve Maharey, Minister for Social Services of New Zealand | Его Превосходительство достопочтенный Стив Махари, министр социальных служб Новой Зеландии |
| His Excellency Mr. Karlis Greiskalns, Minister for Education and Science of Latvia | Его Превосходительство г-н Карлис Грейшкалнс, министр образования и науки Латвии |
| Her Excellency Mrs. Goretti Nduwimana, Minister for Social Affairs and Advancement for Women of Burundi | Ее Превосходительство г-жа Горетти Ндувимана, министр социальных дел и помощи женщинам Бурунди |
| Her Excellency Mrs. Askaly Menkeros, Minister for Labor and Human Welfare of Eritrea | Ее Превосходительство г-жа Аскали Менкерос, министр труда и социального обеспечения Эритреи |
| Her Excellency Dr. Phetsile Dlamini, Minister for Health and Social Welfare of Swaziland | Ее Превосходительство др Фетсиле Дламини, министр здравоохранения и социального обеспечения Свазиленда |
| H.E. Ms. Lene Espersen, Minister of Justice of Denmark | Ее Превосходительство г-жа Лене Эсперсен, министр юстиции Дании |
| H.E. Mr. Enrico La Loggia, Minister for Regional Affairs of Italy | Его Превосходительство г-н Энрико Ла Лоджиа, министр по проблемам областей Италии |
| H.E. Mr. Ngarikutuke Tjiriange, Minister of Justice of Namibia | Его Превосходительство г-н Нгарикутуке Тжирианге, министр юстиции Намибии |
| H.E. Mr. Fausto Alvarado Dodero, Minister of Justice of Peru | Его Превосходительство г-н Фаусто Альварадо Додеро, министр юстиции Перу |
| H.E. Ms. Ecatarina Andronescu, Minister of Education and Research, Romania | Ее Превосходительство г-жа Екатерина Андронеску, министр образования и науки, Румыния |
| Mr. Neewoor: First of all, I wish to thank you, Mr. Minister, for presiding over this important meeting. | Г-н Нивур: Г-н министр, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за обеспечение руководства этим важным заседанием. |
| The Minister of Defence, with whom the Special Rapporteur held talks, considers that it is incumbent on the Government to conduct negotiations at the political level. | Министр национальной обороны, с которым встречалась Специальный докладчик, считает, что именно правительство должно вести переговоры в политической области. |
| She thanked the secretariat for organizing the meeting on 29 April 2002 at which the Minister of Communications and Information Technology of Romania explained the purposes of the Regional Pan-European Preparatory Conference for WSIS. | Она поблагодарила секретариат за организацию 29 апреля 2002 года совещания, на котором министр связи и информационной технологии Румынии рассказал о целях региональной общеевропейской подготовительной конференции к ВВИО. |
| The Minister for Public Security regularly reports on the punishments meted out to its agents who are found to have committed acts of violence or human rights violations. | Министр общественной безопасности регулярно сообщает о наказаниях в отношении его агентов, которые виновны в совершении актов насилия или нарушениях прав человека. |
| The Minister went on to state that Zimbabwe's activities in the Democratic Republic of the Congo are legitimate, bilateral, commercial relations between two sovereign countries. | Министр далее заявил, что деятельность Зимбабве в Демократической Республике Конго осуществляется в рамках законных, двусторонних, торговых отношений между двумя суверенными странами. |
| The Minister of Land Management, Environment and Tourism informed the Panel that income from forest exploitation was declining as a result of the war. | Министр землепользования, окружающей среды и туризма информировал Группу о том, что в результате войны доходы от эксплуатации лесов сокращаются. |
| On the other hand, H.E. the Minister called for the rationalizational of the action within the Organization through reduction in the volume of documents and redoubling of constructive initiatives. | С другой стороны, Его Превосходительство министр призвал к рационализации деятельности в рамках Организации путем сокращения объема документации и увеличения числа конструктивных инициатив. |
| The Government of Cambodia was represented at those meetings by a delegation led by Mr. Sok An, Senior Minister in charge of the Council of Ministers. | На этих заседаниях правительство Камбоджи представляла делегация, которую возглавлял г-н Сок Ан, старший министр, ответственный за Совет министров. |
| The Minister of Justice of Rwanda spoke today about the national legal system in Rwanda and its relationship to the crimes in question. | Министр юстиции Руанды сегодня говорил о национальной юридической системе Руанды в связи с рассматриваемыми преступлениями. |
| The Minister of Trade and Industry of Kenya said that the outcome of the three pillars was balanced and should form a good basis for discussion. | Министр торговли и промышленности Кении заявил, что результаты работы по всем трем сегментам являются сбалансированными и закладывают хорошую основу для обсуждений. |
| Secretary-General, Council of Economic Unity, former Minister of Trade, Egypt | Генеральный секретарь Совета экономического единства, бывший министр торговли Египта |