Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
In 1997, the Minister in charge of equality issues rewarded some work communities for their efforts to promote equality. В 1997 году министр, ведающий вопросами обеспечения равноправия, особо отметил ряд трудовых коллективов за их усилия по поощрению равноправия.
In the same period, the Minister of Social Affairs and Employment will report to the Lower House of Parliament on compliance with the Act. Одновременно с этим министр социальных дел и по вопросам занятости представит в нижнюю палату парламента доклад об исполнении этого закона.
Georgina Dufoix (France), Formerly Minister for Social Affairs and National Security, Paris; Жоржина Дюфуа (Франция), бывший министр социальных дел и национальной безопасности, Париж;
However, when the Council acted as a disciplinary organ, the President of the Republic and the Minister of Justice were not among its members. Однако в тех случаях, когда Совет выполняет функции дисциплинарного органа, Президент Республики и министр юстиции не участвуют в его работе.
The Council, comprising representatives from various related ministries and NGOs, is chaired by the Minister of Education, Culture and Social Welfare. Этот Совет, в состав которого входят представители различных компетентных министерств и неправительственных организаций, возглавляет министр образования, культуры и социального благосостояния.
They were resumed shortly afterwards when the Minister of Justice reminded prison authorities that MICIVIH observers should have full access to detention centres in accordance with their mandate. Вскоре посещения возобновились, после того как министр юстиции напомнил тюремным властям о том, что наблюдателям МГМГ в соответствии с их мандатом должен предоставляться беспрепятственный доступ в центры содержания под стражей.
Rodrigo de Rato Figaredo, Second Vice-President and Minister of Economy and Finance, Spain Родриго де Рато Фигаредо, второй заместитель Председателя правительства и Министр экономики и финансов Испании
Space activities dealing with research and development carried out by Departments and Agencies are technically coordinated by the Minister of State for Research and Technology. Осуществляемые департаментами и учреждениями мероприятия, связанные с научными исследованиями и разработками в космической области, в организационно-техническом плане координирует государственный министр по науке и технике.
Two days after his arrest, the Interior Minister reportedly stated that he was in the custody of an unidentified government agency for providing classified documents to a neighbouring country. Утверждалось, что, спустя два дня после его ареста, министр внутренних дел сообщил о том, что он содержится под стражей в одном из государственных учреждений, название которого не указывалось, за передачу секретных документов в соседнюю страну.
Posts occupied Current post: Minister of Justice Занимаемая должность: хранитель печати, министр юстиции
The Bahraini Information Minister admitted in February 1996, according to the source, that about 200 of those arrested in 1994-95 were "still under interrogation". По сообщению источника, министр информации Бахрейна в феврале 1996 года признал, что из тех, кто был арестован в 1994-1995 годах, примерно 200 человек "все еще допрашиваются".
The Minister of Justice also referred to the lack of training and low wages among prison guards, which explained the high rates of corruption. Наряду с этим министр юстиции упомянул о слабой подготовке и низкой заработной плате работников тюрем, что объясняет высокий уровень коррупции.
In a meeting with the Special Rapporteur in Belgrade in October 1996, however, the Serbian Minister of Interior offered no new hope in this regard. Однако в ходе встречи со Специальным докладчиком в Белграде в октябре 1996 года сербский министр внутренних дел никак не обнадежил ее в этой связи.
On 28 August, Defence Minister Yitzhak Mordechai authorized the transfer of 10 mobile homes to a hill adjacent to the Talmon settlement, west of Ramallah. 28 августа министр обороны Ицхак Мордехай санкционировал передвижение 10 мобильных домов на холм, распложенный рядом с поселением Талмон к западу от Рамаллаха.
Mr. Jorge Crespo, Minister of Trade and Investment, Bolivia г-н Хорхе Креспо, министр по вопросам торговли и капиталовложений, Боливия
Housing Minister Yitzhak Levy had telephoned the settlers at the site and told them he would do everything possible to assist them. Министр жилищного строительства Ицхак Леви связался по телефону с поселенцами в этом районе и пообещал им сделать все возможное для того, чтобы помочь им.
The OSCE, as we all know, is a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, as mentioned by the Minister. Как все мы знаем, ОБСЕ является региональным механизмом по смыслу главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, что упоминала и министр.
At the Assembly's special session on 13 September in Kinshasa, the Justice Minister announced the establishment of a special parliamentary commission for the inter-Congolese dialogue. На специальной сессии Собрания, состоявшейся 13 сентября в Киншасе, министр юстиции объявил о создании специальной парламентской комиссии по межконголезскому диалогу.
The Minister responsible for housing, Mr. N. Noica, welcomed the participants and explained Romanian housing policy initiatives. Министр, ответственный за жилищное строительство, г-н Н. Нойка, приветствовал участников и рассказал об инициативах, осуществляемых в Румынии в области жилищной политики.
The Minister also announced funding of $16.1 million per year to expand Unified Family Courts as part of efforts to ensure a timely, efficient and simpler court process. Министр также объявил о выделении финансовых средств в размере 16,1 млн. долл. США в год для расширения объединенных семейных судов в рамках усилий по обеспечению своевременного, эффективного и упрощенного судебного процесса.
On 1 November 2000, the Minister of Justice ordered a working group to be formed whose task it was to draft regulations for chaplains' services. 1 ноября 2000 года министр юстиции издал распоряжение о создании рабочей группы, перед которой была поставлена задача разработать положения о службе капелланов.
Section 43 states that the Minister has the power to appoint officers of the Department of Industrial and Employment Relations for the purposes of this Act. В разделе 43 говорится, что Министр полномочен назначать сотрудников Департамента по производственным отношениям и отношениям найма для целей настоящего Закона.
Former Minister of Culture and Communications of Niger Бывший министр культуры и связи Нигера Ниамей, Нигер
Civil society has its place, and I listened to what the Minister said about United Nations interaction with government and with civil society. Гражданскому обществу отводится определенная роль, и я внимательно выслушал то, что министр говорил о взаимодействии Организации Объединенных Наций с правительством и гражданским обществом.
Azerbaijani Defence Minister General Safar Abiyev says that occasional violations of the 1994 ceasefire are "natural" since Azerbaijan is still "at war". Министр обороны Азербайджана генерал Сафар Абиев утверждает, что периодические нарушения соглашения о прекращении огня 1994 года «естественны», поскольку Азербайджан по-прежнему находится «в состоянии войны».