| The Federal Minister for Citizenship and Multicultural Affairs launched the Harmony Day Education Kit as a resource for teachers of primary school-aged children in February 2002. | В феврале 2002 года федеральный министр по вопросам гражданства и многокультурности опубликовал ко Дню согласия учебное пособие в качестве справочника для преподавателей начальных школ. |
| The Minister for Justice had sent a report on Croatia's efforts to locate General Gotovina to the Chief Prosecutor in The Hague. | Министр юстиции направил Главному обвинителю Гаагского трибунала доклад, в котором излагаются предпринимаемые Хорватией усилия по установлению местонахождения генерала Готовины. |
| Meeting of the Conference of Plenipotentiaries for the Carpathian Convention Chair: Mr. Vasyl Shevchuk, Minister of Environment and Natural Resources 6 p.m. | Совещание Конференции полномочных представителей Карпатской конвенции Председатель: г-н Василь Шевчук, министр окружающей среды и природных ресурсов 18 час. 00 мин. |
| We are fully aware of the importance of African ownership in this process, as Minister Madeira and others have emphasized. | Мы полностью признаем важное значение обеспечения африканской ответственности в этом процессе, необходимость которой подчеркнули министр Мадейра и другие выступающие. |
| Other members were the Head of State, the President of the Supreme Court and the Minister of Justice. | К другим членам Совета относятся глава государства, председатель Верховного суда и министр юстиции. |
| The Minister of the Environment of Croatia will open the high-level segment of the third meeting of the Parties. | Министр окружающей среды Хорватии откроет сегмент высокого уровня третьего совещания Сторон. |
| Mr. VELASQUEZ (Minister of Production of Peru) said that the Government of Chile was to be congratulated on the success of the recently held Global Technology Forum. | Г-н ВЕЛАСКЕС (Министр промышленности Перу) считает, что следует поздравить правительство Чили с успехом недавно проведенного Глобального форума по биотехнологии. |
| Heads of development programmes and financial institutions, as well as a Government Minister and a Mayor from a major city will provide their views on how to meet this challenge. | Руководители программ развития и финансовых учреждений, а также министр правительства и мэр крупного города представят свои соображения относительно путей решения этой проблемы. |
| The Minister has the right to not grant support to the letter of application if the requesting State does not give the necessary guarantee of reciprocity. | Министр имеет право не поддерживать заявление, если запрашивающее государство не дает необходимых гарантий взаимности . |
| Minister of Justice and Defence of Luxembourg (on behalf of the European Union) | Министр юстиции и обороны Люксембурга (от имени Европейского союза) |
| The Panel was chaired by Rachmat Witoelar, State Minister for Environment of Indonesia, and moderated by Dame Pearlette Louisy, Governor-General of Saint Lucia. | Председателем Форума являлся государственный министр охраны окружающей среды Индонезии Рачмат Витолар, а координатором - генерал-губернатор Сент-Люсии Перлетт Луиси. |
| 1994-1995: Minister for Trade, Industry and State Enterprises, Republic of Sierra Leone | 1994-1995 годы: министр торговли, промышленности и государственных предприятий Республики Сьерра-Леоне |
| H.E. Mr. Ferdinand Nderagakura, Minister of Agriculture and Livestock of Burundi | Его Превосходительство г-н Фердинан Ндерагакура, министр земледелия и животноводства Бурунди |
| The Afghan Minister of Economy, Abdul Hadi Arghandiwal, took part in a session of the Heads of Government Council of the Shanghai Cooperation Organization, held in Dushanbe on 25 November. | Министр экономики Афганистана Абдул Хади Аргандевал принял участие в заседании Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества, состоявшемся в Душанбе 25 ноября. |
| At that hearing, the Minister addressed complaints concerning detention, torture, and closure of associations and interference in the selection of their boards of directors. | На этом слушании министр рассмотрел жалобы о задержаниях, пытках и закрытии ассоциаций и вмешательстве в выборы советов директоров. |
| Ms. Louka Katseli, Minister of Labour and Social Security of Greece | г-жа Лука Кацели, министр труда и социального страхования Греции |
| Minister of Energy and Water Resources, Sierra Leone | Министр энергетики и водных ресурсов, Сьерра-Леоне |
| Dr. Mongkol Na Songkhla, former Minister of Public Health, Government of Thailand | Д-р Монгкол На Сонгкхла, бывший министр здравоохранения правительства Таиланда |
| The Minister with Responsibility for Women's Affairs and Gender Issues | Министр по делам женщин и гендерным вопросам |
| Minister of State for Control and Transparency of Brazil | Государственный министр по вопросам контроля и транспарентности |
| The Government has actively promoted such measures as those encouraged by the Minister of State for Gender Equality for political parties and other related organizations. | Правительство активно содействовало осуществлению таких мер, к принятию которых Государственный министр по вопросам гендерного равенства призвал политические партии и другие соответствующие организации. |
| Minister Aslam pointed out that in this era when the governing of countries involves significant public participation, Governments should respond to the demands of the people. | Министр Аслам отметил, что в наше время, когда управление страной подразумевает значительное участие общественности, правительствам следует отвечать на требования народа. |
| The Minister of Trade, remarked 'this is a landmark achievement in establishing social justice through the increased 'dignity' of Samoa's workforce. | Как заметил министр торговли, это является эпохальным достижением в обеспечении социальной справедливости посредством повышения "достоинства" рабочей силы Самоа. |
| Minister of Industry, Investments and Commerce, Mali | Министр промышленности, инвестиций и торговли Мали |
| Vanuatu: Minister of Trade (in Geneva) | Вануату: Министр торговли (в Женеве) |