Because, Minister Treville, he has made you regent. |
Потому что, министр Тревилль, Он сделал регентом вас. |
No, Minister Antonius, I'm afraid that is not what we were toasting at all. |
Нет, министр Антоний, боюсь, мы празднуем совсем не это. |
They'll think it's because your dad is former Minister of Justice. |
Они думают, что это всё из-за того, что твой отец - бывший министр юстиции. |
Minister Treydan, I am asking your government for patience. |
Министр Трайдент, я просто прошу у вашего Правительства терпения. |
Captain, Minister Treville is waiting in your office. |
Капитан, министр Тревилль ожидает вас в вашем кабинете. |
A little innocent amusement, Minister Treville, nothing more. |
Невинное развлечение, министр Тревиль, не более того. |
Minister, I have met Cartagia three times before. |
Министр, я встречался с Картайей уже три раза. |
Happy New Year, Defense Minister. |
С новым Годом, министр обороны. |
Mr. Minister... It's a little awkward. |
Г-н министр, это... дело довольно щекотливое. |
As Trade Minister, I'm familiar with trucking companies and their routes. |
Как министр торговли, я знаком с компаниями по грузоперевозкам и их маршрутами. |
Minister of Defense, former KGB assassin. |
Министр обороны, бывший наемник из КГБ. |
I'll leave it to the Justice Minister. |
Я бы предпочел, чтобы министр юстиции... |
I said, "Minister - Australia has this once-in-a-lifetime opportunity to help achieve the Millennium Development Goals. |
Я сказал: «Министр, у Австралии есть исключительная возможность помочь достичь Целей развития тысячелетия. |
But actually, that's what Minister McGrath said when he gave evidence. |
Но на самом деле, именно это произнёс министр Макграт, когда давал показания. |
The Minister of Sugar, Gustavo Rodrigues. |
Министр сахарной промышленности, Густаво Родригез. |
Even Minister Abe couldn't mobilize such an army to Kill the Shogun's son. |
Даже Министр Абе не смог бы собрать такую армию и убить сына Сёгуна. |
Trade Minister, Chief Inspector Kido is here. |
Министр торговли, пришел главный инспектор Кидо. |
I will speak to them as a soldier, not a Minister. |
Я буду говорить с ними как солдат, а не министр. |
The Environment Minister, Laszlo Voros, he's running for the leadership of his party. |
Министр окружающей среды, Лазло Ворош, он бореться за власть в партии. |
NATO, Defense Minister of Intelligence, here to see the Deputy Director. |
НАТО, Министр военной разведки, я здесь, чтобы встретиться с заместителем директора. |
Minister Fergus insisted that we conduct careful experiments to determine the range of the rocket. |
Министр Фергюс настаивал, чтобы мы провели тщательные эксперименты, чтобы определить радиус досягаемости ракеты. |
Given the temperature and the state of rigor, Minister Fergus was killed between 9 and 10 o'clock last night. |
Учитывая температуру тела и степень окоченения, министр Фергюс был убит между 9 и 10 часами вечера. |
A shoeshine boy claims he saw the Minister step into a carriage outside the King's Hotel last night. |
Чистильщик сапог утверждает, что видел, как министр садился в экипаж перед отелем "Кингс" вчера вечером. |
Minister Morel, Maigret has his best men working full time on this job. |
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. |
Because the first thing the Minister of Interior did was ring up this office. |
Потому, что министр внутренних дел первым делом позвонил сюда. |