Further, the Minister for Gender Equality may occasionally ask the appropriate minister to review the composition. |
Кроме того, министр по вопросам гендерного равенства может время от времени обращаться с просьбой к соответствующему министру о пересмотре состава того или иного органа. |
Before exemptions are given the appropriate minister shall obtain an opinion from the Minister for Employment. |
До предоставления исключения соответствующий министр должен заручиться мнением министра труда. |
The responsible minister is required to notify the Minister for Gender Equality of the planned gender composition of the committee. |
Соответствующий министр должен сообщать министру по вопросам гендерного равенства сведения о планируемом гендерном составе комитетов. |
Before making an order, the minister may, if he deems it fit, refer such recommendations to the Board for reconsideration, due regard being paid to any observations made by the minister. |
До издания постановления министр может, если он считает это необходимым, вернуть подобные рекомендации Совету для их пересмотра с учетом любых сделанных им замечаний. |
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health. |
У нее есть кабинет, министр образования, министр энергетики и министр здравоохранения. |
They have a strong government and a strong minister of health. |
Здесь сильное правительство и сильный министр здравоохранения. |
The Ministry is headed by a civilian minister which is a requirement of Article 87 of the current constitution of Ethiopia. |
Министерство возглавляет гражданский министр, что является требованием статьи 87 действующей Конституции Эфиопии. |
When the minister of employment and labor receives the minimum wage bill, it shall notify it. |
Когда министр труда получает решение комитета о минимальной заработной плате, он должен уведомить об этом. |
The Pakistani commerce minister briefed the Irish about the improving economic conditions in Pakistan and government reforms in the economic sector. |
Министр торговли Пакистана Хумаюн Ахтар Хан проинформировал ирландцев об улучшении экономических условий в Пакистане и правительственных реформах в экономическом секторе. |
As the minister of Internal Affairs he aggressively silenced the railway workers strike in 1904. |
Как министр внутренних дел он жестко подавил забастовку железнодорожников в 1904 году. |
The central education minister Fazlur Rahman made extensive preparations to make Urdu the only state language of the Dominion of Pakistan. |
Министр образования Фазлур Рахман активно проводил подготовку к объявлению урду единственным государственным языком Доминиона Пакистан. |
The current minister is Edmer Trujillo Mori. |
Его нынешний министр - Едмер Труйилло Мори. |
The minister for energy and petroleum is the head of the ministry and is directly accountable to the President of Ghana. |
Министр энергетики является главой министерства и непосредственно подотчетен президенту Ганы. |
Only Mitsumasa Yonai, the Navy minister, was known to desire an early end to the war. |
Только Мицумаса Ёнай, министр флота, выступал за скорейшее окончание войны. |
Each minister must be a member of one of the houses of the parliament. |
Каждый министр должен быть членом одной из палат парламента. |
As a result of stalled talks Bolivian energy minister Andres Soliz Rada resigned in October and was replaced by Carlos Villegas. |
В результате неэффективности переговоров, министр энергетики Андрес Солис Рада подал в отставку в октябре 2006 года и его место занял Карлос Вильегас. |
Her father was Abdur Rahim Sabri Pasha, minister of agriculture and governor of Cairo, and her mother was Tawfika Khanum Sharif. |
Её отцом был Абдур Рахим Сабри-паша, министр сельского хозяйства и губернатор Каира, а матерью - Тафика Ханум Шариф. |
If the economic downturn want to give your future, try to access the traffic minister Ainārs Šlesers (LPP/ LC). |
Если экономический спад, хочу высказать свое будущее, пытаются получить доступ к перевозок министр Айнарс Šlesers (ЛПП/ LC). |
At the head of there is General (General minister) which is elected on 6 years Order. |
Во главе Ордену есть Генерал (Генеральный министр), который избирается на 6 лет. |
Even the minister and need to install a national consensus rather than by agreement of the residents. |
Даже министр и необходимо установить национальный консенсус, а не по соглашению жителей. |
Important functions are given to the third group which is headed by minister of Agriculture and Food Industry, Anatolie Gorodenco. |
Важные функции возложены на третью рабочую группу, которую возглавил министр сельского хозяйства и пищевой промышленности Анатолий Городенко. |
It was accomplished when the defense minister, Hardan Al-Tikriti, phoned Arif informing him that he was no longer president. |
Министр обороны Хардан Аль-Тикрити позвонил Арефу и сообщил, что он больше не президент. |
Later that day, the defence minister and heads of the army, navy and air force resigned. |
Позже в тот же день министр обороны и руководители армии, флота и военно-воздушных сил подали в отставку. |
The respective minister or secretary is then required to respond and to justify government policy. |
Соответствующий министр обязан дать ответ и обосновать политическую линию правительства. |
In 1913 he was a minister without portfolio. |
В 1933 году - министр без портфеля. |