Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister of the Environment submitted a draft to the Government of the Czech Republic in November 1999. В ноябре 1999 года министр окружающей среды представил проект этого закона на рассмотрение правительства Чешской Республики.
The Minister responsible for employment or a court may vary the amount. Министр, отвечающий за вопросы занятости, или суд могут изменить размер суммы выплаты.
In such a case, the Minister must ask for the opinion of the education establishment concerned. В этом случае министр обязан обратиться к соответствующему учебному заведению с просьбой высказать свое мнение.
The Minister has not yet enacted such Regulations. Министр пока еще не издал такие правила.
We are honoured by the presence among us of the Minister of Public Administration and Local Self-Government of Serbia. Для нас большая честь, что здесь присутствует министр по делам государственной администрации и местного самоуправления Сербии.
The Chair informed the Working Group that the new Minister for Environment and Natural Resources was actively engaged in preparing the Ministerial Conference. Председатель проинформировала Рабочую группу о том, что новый министр экологии и природных ресурсов активно участвует в подготовке Конференции министров.
Amendments to other important laws concerning labour-law relationships were presented by the Minister of Labour and Social Affairs in November 1999. В ноябре 1999 года министр труда и социальных дел представил поправки к другим важным законам, касающимся трудовых отношений.
The Minister of Justice may grant his/her consent to the surrender to the Court of a person who has been extradited or surrendered to another state. Министр юстиции может дать свое согласие на выдачу Суду какого-либо лица, которое было экстрадировано или выдано другому государству.
He also welcomes the fact that the Minister has kept his promise not to issue executive circulars to the judiciary. Он также приветствует тот факт, что министр выполнил свое обещание не направлять исполнительные распоряжения судебным органам.
The Council was addressed by His Excellency Mr. Jean de Dieu Mucyo, Minister for Justice of Rwanda. Перед Советом выступил министр юстиции Руанды Его Превосходительство г-н Жан де Дье Мусьо.
The Minister of Finance has urged the credit institutions to continue and increase diligence on customers possibly related to terrorism. Министр финансов настоятельно призвал кредитные учреждения и впредь проявлять повышенную бдительность в отношении клиентов, которые могут быть связаны с терроризмом.
The Minister also noted that this operation is part of the overall campaign against terrorism that includes diplomatic, political and economic objectives. Министр также отметил, что эта операция является частью всеобщей кампании против терроризма, которая преследует дипломатические, политические и экономические цели.
The Defence Minister gave no indications that Eritrea would accept any alterations of the TSZ. Министр обороны не делал никаких заявлений о том, что Эритрея согласится с какими-либо изменениями ВЗБ.
Moderator: Minister from a European country outside the European Union. Координатор: министр европейской страны, не входящей в состав Европейского союза.
The newly appointed Minister of Justice requested information from OHCHR/Cambodia regarding existing circulars, and stated that he would investigate the matter. Вновь назначенный министр юстиции запросил у Отделения УВКПЧ в Камбодже информацию о существующих циркулярах и заявил, что он расследует это дело.
The Minister of Commerce of India has decided to host, jointly with UNCTAD, a seminar on traditional knowledge in March 2002. Министр торговли Индии принял решение организовать в своей стране в марте 2002 года совместно с ЮНКТАД семинар по традиционным знаниям.
A Minister of International Development and Human Rights was appointed in 1997 for the first time. В 1997 году впервые был назначен министр по делам международного развития и по правам человека.
Minister of Economic Affairs and Finance. З. Министр экономики и финансов.
Minister of Trade, Industry and Handicrafts. Министр торговли, промышленности и ремесел.
The Minister himself has made a personal commitment to improving prison conditions. Сам министр взял на себя персональное обязательство улучшить условия содержания в тюрьмах.
When such power is exercised the Minister has to give his reasons in writing. В каждом случае применения этого права министр должен представить свои обоснования в письменной форме.
Though the Minister for Justice had condemned the action of the mob, the alleged incident was of concern. Хотя министр юстиции осудил действия этой группы хулиганов, данный инцидент вызывает обеспокоенность.
The Minister of Justice informed the Special Rapporteur that he had created a commission to study the situation of women in prison. Министр юстиции проинформировал Специального докладчика о том, что он создал комиссию для изучения положения женщин в тюрьмах.
It requires the Minister to make the Register available for inspection at published times and places. В соответствии с Законом министр предоставляет Регистр для инспектирования в опубликованные сроки и в точно установленных местах.
The Special Representative welcomes these commitments by the Minister and it is hoped that he will direct all Justice Ministry officials accordingly. Специальный представитель приветствует это обязательство министра и надеется, что министр даст соответствующие указания всем работникам министерства юстиции.