| His Excellency Mr. Omkar Prasad Shrestha, Minister for Industries of Nepal. | Министр промышленности Непала Его Превосходительство г-н Омкар Прасад Шрестха. |
| Her Excellency The Honourable Indra Chandarpal, Minister of Human Services and Social Security of Guyana. | Министр общественных услуг и социального обеспечения Гайаны Ее Превосходительство достопочтенная Индра Чандарпал. |
| His Excellency Mr. Maman Sambo Sidikou, Minister, Director of the Office of the President of the Niger. | Министр, директор канцелярии президента Нигера Его Превосходительство г-н Маман Самбо Сидику. |
| Only the Minister for Defence could initiate the public right of action before a military tribunal. | Только государственный министр по вопросам обороны может возбудить уголовное преследование в военном трибунале. |
| The Minister of Justice is charged with the responsibility of deciding whether to surrender the person sought for extradition. | Министр юстиции наделен правом решать, должно ли подлежать выдаче запрашиваемое лицо. |
| The seminar was opened by Dr. Ataollah Mohajerani, Minister for Culture and Islamic Guidance. | Семинар открыл д-р Атаолла Мохаджерани, министр культуры и исламской ориентации. |
| His Excellency The Honourable K. D. Knight, Minister of National Security and Justice of Jamaica. | Министр национальной безопасности и юстиции Ямайки Его Превосходительство Достопочтенный К.Д. Найт. |
| His Excellency Mr. David Simmons, Attorney General and Minister for Home Affairs of Barbados. | Генеральный прокурор и министр внутренних дел Барбадоса Его Превосходительство г-н Дэвид Симмонс. |
| His Excellency The Honourable Velon John, Minister for Legal Affairs, Home Affairs and Labour of Saint Lucia. | Министр юстиции, внутренних дел и труда Сент-Люсии Его Превосходительство Достопочтенный Велон Джон. |
| His Excellency Mr. Ahmad Abdulla, Minister of Health of Maldives. | Министр здравоохранения Мальдивских Островов Его Превосходительство г-н Ахмед Абдулла. |
| His Excellency The Honourable Abdullahi Ibrahim, Minister of Justice and Attorney General of Nigeria. | Министр юстиции и генеральный прокурор Нигерии Его Превосходительство Достопочтенный Абдуллахи Ибрахим. |
| His Excellency Mr. Abdourahmane Sow, Minister of Town Planning and Habitat of Senegal. | Министр городского и жилищного строительства Сенегала Его Превосходительство г-н Абдурахман Соу. |
| His Excellency The Honourable Charles Margai, Minister for Internal Affairs and Local Administration of Sierra Leone. | Министр внутренних дел и местной администрации Сьерра-Леоне Его Превосходительство достопочтенный Чарлз Маргай. |
| The main speaker will be H.E. Mr. Serikbek Daukeev, Minister of Ecology of Kazakhstan. | С основным докладом выступит министр экологии Казахстана Его Превосходительство г-н Серикбай Даукеев. |
| In the first half of December, the Minister of Defence of Georgia, General Vardiko Nadibaidze, visited Moscow. | В первой половине декабря министр обороны Грузии генерал Вардико Надибаидзе посетил Москву. |
| The Minister of Justice has developed a plan for drafting laws and is preparing radical reforms of the judicial system. | Министр юстиции разработал план работы по подготовке законопроектов и руководит подготовкой коренной реорганизации судебной системы. |
| The Minister of Justice and local authorities have continued to give full support to the programme. | Министр юстиции и местные власти продолжали оказывать всестороннюю поддержку этой Программе. |
| It is true that the Minister of Information has not ordered anyone's arrest. | В действительности министр информации не давал никаких распоряжений о задержании кого-либо. |
| The Minister of Justice informed the independent expert that an inquiry had been opened. | Министр юстиции сообщила независимому эксперту о начале проведения расследования. |
| The Minister of Home Affairs may set aside a decision by an immigration tribunal to authorize the expulsion of a person from Namibia. | Министр внутренних дел может отменить решение иммиграционного суда санкционировать высылку лица из Намибии. |
| Since 1989, the Minister of Justice had also functioned as Procurator-General. | С 1989 года министр юстиции является также Генеральным прокурором государства. |
| I now give the floor to His Excellency Mr. Luc Frieden, Minister of Justice of Luxembourg. | Слово имеет министр юстиции Люксембурга Его Превосходительство г-н Люк Фриден. |
| The Minister of Justice adopts a decision allowing or not allowing the extradition. | Министр юстиции разрешает или запрещает выдачу. |
| His Excellency Mr. Nandimitra Ekanayake, Minister of Forestry and the Environment of Sri Lanka. | Министр лесного хозяйства и окружающей среды Шри-Ланки Его Превосходительство г-н Нандимитра Эканаяке. |
| His Excellency Mr. Alpha Ibrahima Diallo, Minister of Communication and Culture of Guinea. | Министр информации и культуры Гвинеи Его Превосходительство г-н Альфа Ибрахима Диалло. |