Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister for Disarmament and Arms Control attended the meeting and spoke on behalf of New Zealand. Министр по вопросам разоружения и контроля над вооружениями принял участие в работе совещания и выступил с заявлением от имени Новой Зеландии.
The Minister of Justice had introduced higher rates of remuneration for State-appointed defence counsels in order to increase their sense of commitment. Министр юстиции установил более высокие ставки вознаграждения адвокатам защиты, назначаемым государством, с тем чтобы повысить их мотивацию.
Nevertheless, the Minister was convinced it was the only right and adequate decision. Тем не менее министр убежден, что это решение - единственно правильное и адекватное.
The Minister stressed that the present situation was not the case for one to hide the head in sand. Министр подчеркнул, что нынешняя ситуация - не тот случай, когда можно прятать голову в песок.
The representative of the host country, Kazakhstan, Kazhmurat I. Nagmanov, Minister of Transport and Communication, made a statement. С заявлением выступил представитель принимающей страны - Казахстана, министр транспорта и коммуникаций Кажмурат И. Нагманов.
Rather than introduce quotas, the Minister for Gender Equality has decided to launch a charter for more women in management. Вместо установления квот министр по вопросам гендерного равенства решил издать хартию по привлечению большего числа женщин на руководящую работу.
The session was opened by Mr. Celso Amorim, Minister of External Relations of Brazil, speaking in his capacity as outgoing President of UNCTAD XI. Сессию открыл министр иностранных дел Бразилии г-н Селсу Аморим, выступивший в качестве покидающего свой пост Председателя ЮНКТАД XI.
The Minister of Education and Development just recently established a computer centre to train teachers who work in the interior. Совсем недавно министр просвещения и развития создал компьютерный центр для подготовки учителей, работающих в глубинных районах.
In this way the Minister kept abreast of developments in the Moluccan community. Благодаря этому министр постоянно был в курсе положения дел в молуккской общине.
The Minister will emphasise increasing international cooperation and collaboration especially concerning measures taken to stop trafficking of human beings. Министр будет делать упор на активизацию международного сотрудничества и взаимодействия, особенно в том, что касается принятия мер по пресечению торговли людьми.
In February 2003 the Minister submitted a bill to Parliament, in which trafficking in human beings is banned. В феврале 2003 года министр внес в парламент законопроект, налагающий запрет на торговлю людьми.
The Minister of Health published a report on women's health in 2000. В 2000 году министр здравоохранения опубликовал доклад о состоянии здоровья женщин.
Where they did exist, there was direct accountability between the department head and the Minister for meeting them. В тех ведомствах, перед которыми такие задачи поставлены, прямую ответственность за их достижение несут руководитель департамента и министр.
The meeting was opened by the Chair, Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine), Minister of Environment and Natural Resources. Совещание открыл Председатель г-н Василь Шевчук (Украина), министр экологии и природных ресурсов.
We recently heard the a Georgian Government Minister, Mr. Yakobashvili, say that Russia should intervene as a real peacekeeper. Мы слышали недавно, как министр грузинского правительства г-н Якобашвили, сказал, что Россия должна вмешаться как настоящий миротворец.
The NCACC has been chaired since its inception in April 1996 by Professor A. K. Asmal, the current Minister of Education. Председателем НККОВ с момента его создания в апреле 1996 года является нынешний министр образования профессор А.К. Асмал.
The Minister emphasized that political will was crucial in attacking corruption and had been growing in the Ad Hoc Committee. Министр подчеркнул, что политическая воля имеет решающее значение в борьбе с коррупцией и проявляется во все большей мере в Специальном комитете.
The Minister of Health has earmarked $15 million for antiretroviral therapy for 2003. На 2003 год министр здравоохранения выделил 15 млн. долл. США на цели антиретровирусной терапии.
The Minister of Health determines the qualifications required for persons involved in the process of production. Министр здравоохранения определяет, какую квалификацию должны иметь лица, занятые в процессе производства.
The Minister may appoint a person or body of persons to be the competent authority to enforce the Export Regulations. Министр может назначить лицо или группу лиц, которые будут правомочны обеспечивать соблюдение Положений, касающихся экспорта.
Human Rights Minister Ntumba Lwaba visits Bunia to bolster peace talks under way in Kinshasa. Министр по правам человека Нтумба Лваба приезжает в Буниа, чтобы активизировать ведущиеся в Киншасе мирные переговоры.
Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment shall be appointed Government Spokesman. Г-н Юбер Улайе, министр труда и гражданских служб, назначается официальным представителем правительства.
The late Minister endeavoured to make the international community responsive to the needs of developing countries. Покойный министр старался сделать все, чтобы международное сообщество откликалось на нужды развивающихся стран.
The Minister thanked the Secretary-General for his political and moral leadership at a crucial time for the Organization. Министр поблагодарил Генерального секретаря за его политическое и моральное руководство в этот критический для Организации период.
The 2004 budget is the first to be prepared and managed by the Kosovo Minister of Finance and Economy. Бюджет на 2004 год является первым бюджетом, который подготовит и которым будет распоряжаться министр финансов и экономики Косово.