| In April 1997, Minister Reuben Meade was dismissed. | В апреле 1997 года министр Рубен Мид был освобожден от занимаемой должности. |
| Minister of Power and Steel (1999-2000). | Министр энергетики и стали (1999 - 2000 годы). |
| Fifthly, the Eritrean Minister accuses Ethiopia of portraying Eritrea as a warmongering nation. | В-пятых, министр Эритреи обвиняет Эфиопию в том, что она пытается представить Эритрею в роли милитаристской страны. |
| The Minister of Lands and Agriculture offers farms to successful applicants. | Министр земель и сельского хозяйства передает сельскохозяйственные участки в пользование заявителей, прошедших отбор. |
| There are 16 Ministries each headed by a Cabinet Minister. | Существует 16 министерств, во главе каждого из которых стоит министр Кабинета. |
| The Minister was not included because he died before the prosecution started. | Министр не был включен в него, поскольку он скончался до возбуждения уголовного дела. |
| Minister, Ministry of Science & Technology | Г-н Сюй Гуань Хуа Министр, Министерство науки и техники Китайская Народная Республика |
| Pursuant to this mechanism the Minister could prohibit WMD related items relevant to UNSCR 1540. | В соответствии с этим механизмом этот министр может ввести запрет на связанные с оружием массового уничтожения предметы и материалы, имеющие отношение к резолюции 1540 Совета Безопасности. |
| The Minister of Planning and Economic Affairs, the Minister of Internal Affairs and the Deputy Special Representative of the Secretary-General co-chair the Joint Steering Committee. | Министр планирования и экономики, министр внутренних дел и заместитель Специального представителя Генерального секретаря являются сопредседателями Объединенного руководящего комитета. |
| The Vice-President, the Minister of Internal Affairs and the Minister of Justice addressed the forum. | Перед участниками форума выступили вице-президент, министр внутренних дел и министр юстиции. |
| Minister, parents are concerned about your country's entertainment. | Господин министр. Развлекательная продукция из Вашей страны... вызывает беспокойство у родителей. |
| Your predecessor, Minister Opertti, also deserves our appreciation. | Нашей высокой признательности заслуживает также Ваш предшественник на этом посту министр иностранных дел г-н Опертти. |
| Minister for Education, Women and Culture | 1992 - 1996 годы Министр образования, по делам женщин и культуры. |
| On the same day, the Minister of Legal Affairs was appointed to head the inter-ministerial committee, which comprises the Minister of Human Rights, Minister of Defence and Minister of Interior. | В тот же день министр по правовым вопросам был назначен главой упомянутого межведомственного комитета в составе министра по правам человека, министра обороны и министра внутренних дел. |
| The department is led by the Minister for Defence who is assisted by one Minister of State. | Министерство возглавляет министр обороны которому помогает один государственный министр. |
| Another Minister, the Minister of Public Safety, is responsible for deportation. | Вопросами депортации ведает другой министр - министр общественной безопасности. |
| Both the Minister of Social Affairs and the Minister of Justice addressed the conference, these two ministries having been in charge of holding the campaign. | На конференции выступили также министр социальных дел и министр юстиции, поскольку именно эти два министерства руководили проведением Кампании. |
| Henri Bléhaut succeeds Abrial as Minister of Marine and Brévié as Minister of Colonies. | Анри Блео наследует Абриалю как морской министр и Бреве как министр колоний. |
| Both the Minister of Education and the Minister of Culture of Senegal attended. | В его работе участвовали министр образования и министр культуры Сенегала. |
| The Minister of Defence and the Minister of Finance have appealed the judgments to the Court of Cassation (Conseil d'Etat). | Министр обороны и министр финансов обжаловали решение в Кассационном суде (Государственный совет)4. |
| The Minister of Finance and Economy, and the Minister of Education and Human Resources Development, hold offices as Deputy Prime Ministers. | Министр финансов и экономики, а также министр образования и развития людских ресурсов также являются заместителями премьер-министра. |
| Appointment, under the same conditions, of a Minister of Defence and a Minister of Interior. | На тех же условиях назначаются министр обороны и министр внутренних дел. |
| The Ministry is directed at the Cabinet level by a Minister and a Minister of State. | На уровне Кабинета деятельностью министерства руководят министр и государственный министр. |
| Speaking as the Minister of State Owned Enterprises, he could confirm that the Minister of Women's Affairs was actively pursuing the issue. | Выступая как министр государственных предприятий, оратор может подтвердить, что министр по делам женщин активно занимается этим вопросом. |
| Members of the Council, Minister Tuju and Minister Hurreh had an exchange of views. | Члены Совета, министр Туджу и министр Хурре провели обмен мнениями. |