Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister proceeded to respond to written questions submitted in advance. Затем Министр ответил на письменные вопросы, которые были представлены заблаговременно.
The delegation of Bahamas was headed by the Honourable Michael Barnett, Attorney-General and Minister for Legal Affairs. Делегацию Багамских Островов возглавил Достопочтенный Майкл Барнетт, Генеральный прокурор и Министр по делам законодательства.
Although the Minister of Education had requested an investigation, none had been undertaken. Хотя Министр образования ходатайствовал о проведении расследования, такового проведено не было.
The Minister of Justice issued four warnings to persons whom the reports had found guilty of misconduct. Министр юстиции сделал предупреждения четырем лицам, допустившим, согласно отчетам, нарушения в своей работе.
Defence Minister Barak led one of those legendary raids. Один из тех легендарных рейдов проводил министр обороны Барак.
Also yesterday, the Foreign Office Minister, Mr. Rammell, gave evidence to the United Kingdom Foreign Affairs Committee. И вчера же министр иностранных дел г-н Раммелл давал показания в Комитете Соединенного Королевства по иностранным делам.
The Minister has also addressed some of the procedural issues that we face in the CD. Министр также затронул некоторые из процедурных проблем, с которыми мы сталкиваемся на КР.
In November 2003, the Minister of Social Development agreed with Ministers from Aruba and Suriname to expand existing regional cooperation on gender. В ноябре 2003 года министр социального развития договорился с министрами Арубы и Суринама о расширении существующего регионального сотрудничества по гендерным вопросам.
In 2005/2006 the Minister proposed certain changes in policy. В 2005/2006 году министр предложил пересмотреть такую политику.
Moreover, the Minister is taking active steps to achieve this. Более того, министр принимает активные меры для достижения данной цели.
The Minister noted there has been some interest shown in the recently established Police Complaints Authority. Министр отметил наличие определенного интереса к недавно созданному Органу по рассмотрению жалоб на действия полиции.
The Minister noted that the domestic violence data protocol is a pilot project of Barbados. Министр отметил, что протокол для сбора данных о бытовом насилии - это экспериментальный проект Барбадоса.
In conclusion, the Minister stated that educating people about human rights is a key part of his country's enforcement strategy. В заключение Министр заявил, что информирование населения о правах человека является одним из ключевых элементов политики его страны.
Following the interactive dialogue the Minister for the Promotion of Human Rights replied to the first cluster of questions. По итогам интерактивного диалога Министр по поощрению прав человека ответила на вопросы, заданные первой группой выступавших.
The Minister emphasized that a project to introduce the subject of human rights in school curricula is in the process of being implemented. Министр подчеркнула, что в настоящее время осуществляется проект по включению в школьную программу предмета, посвященного правам человека.
The Minister stated that the National Human Rights Commission of Bangladesh was an independent organization that had already started functioning. Министр заявила, что Национальная комиссия по правам человека Бангладеш является независимой организацией и что она уже начала свою деятельность.
The Minister noted that poverty eradication and ensuring basic livelihood, therefore, remained at the core of its development initiatives. Министр отметила, что в связи с этим искоренение нищеты и обеспечение основных средств к существованию по-прежнему лежат в основе инициатив в области развития.
On gender discrimination, the Minister noted that some traditions remain sources of discriminatory practices and violence against women. Относительно дискриминации по признаку пола Министр отметил, что некоторые традиции остаются источниками дискриминационной практики и насилия в отношении женщин.
The Minister focused on education reforms at all levels and the new measures taken by the Government in this regard. Министр остановился на реформе образования на всех уровнях и новых мерах, принятых правительством в этой области.
The delegation of Chad was headed by H.E. Abderaman Djasnabaille, Minister in charge of Human Rights and promotion of liberties. Делегацию Чада возглавлял Его Превосходительство Абдераман Джаснабай, министр по вопросам прав человека и поощрения свобод.
The Minister of Education could grant permission to attend State schools and exempt pupils from the obligation to pay school fees. Министр образования может дать разрешение на посещение государственной школы и освободить ученика от обязанности вносить плату за образование.
First Minister, you draw first. Тяни, Первый Министр, ты первый.
This is the Minister for International Development. И это министр по международному развитию.
We're going back toArken... where Jon Berthelsen, former Minister of Education, is speaking. Вернемся к Аркену где Джон Бертхелсен, бывший министр образования, будет говорить.
The Minister doesn't dance with all the women. Министр танцевал с тобой больше, чем с другими дамами.