Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
New Zealand's Minister for Disarmament and Arms Control addressed the seminar and participated in discussion sessions. Министр по делам разоружения и контролю над вооружениями Новой Зеландии выступил на семинаре и участвовал в работе дискуссионных заседаний.
Minister Hikmet Cetin assumed his duties as NATO Senior Civil Representative in Afghanistan on 25 January 2004. Министр Хикмет Четин 25 января 2004 года приступил к выполнению своих обязанностей старшего гражданского представителя НАТО в Афганистане.
The Kurdistan Regional Government Minister of Human Rights also travelled to Amman to meet the Special Rapporteur. Для встречи со Специальным докладчиком в Амман также прибыл министр по правам человека Регионального правительства Курдистана.
Minister of Justice of RS passed closer regulations about using methods of compulsion. Министр юстиции Сербской Республики издал более подробные нормативные положения в отношении применения методов принуждения.
For this purpose, the Constitutional Council shall include among its members the Minister of Justice and a judge of the Supreme Court. Для этой цели в состав Конституционного совета должны входить в качестве членов министр юстиции и один из судей Верховного суда.
The Minister of Trade and Industry of Ghana described the economic reform and liberalization measures taken by his country. Министр торговли и промышленности Ганы рассказал об экономической реформе и мерах по либерализации, предпринятых в его стране.
H.E. Mr. Pavlos Yeroulanos, Minister of Culture of Greece, made a statement after adoption. Его Превосходительство г-н Павлос Геруланос, министр культуры Греции, сделал заявление после принятия проекта резолюции.
The Minister said that court decisions were always respected and any delay in implementation was unintentional. Министр отметил, что решения судов всегда выполняются и любая задержка в их исполнении является непредумышленной.
The case of Augustin Ngirabatware (former Minister of Planning) opened on 23 September 2009. ЗЗ. Процесс по делу Огустена Нгирабатваре (бывший министр по вопросам планирования) начался 23 сентября 2009 года.
The Minister is also responsible for the prevention and elimination of any forms of discrimination in accordance with the Founding Treaty of the European Community. Министр также отвечает за предупреждение и ликвидацию любых форм дискриминации в соответствии с положениями договора о создании Европейского сообщества.
Since the outset, the Minister for Equal Opportunities has been paying specific attention to communication by launching relevant awareness-raising campaigns. С самого начала своей деятельности министр по вопросам равных возможностей уделяет особое внимание информационному взаимодействию, осуществляя соответствующие агитационно-просветительские кампании.
This review is underway and the Minister of Labour will table a report to the House of Representatives in 2011. В настоящее время такой обзор проводится, и в 2011 году министр труда представит доклад палате представителей.
The Kenyan Minister also participated in the Third Forum of Ministers held in Arusha, Tanzania, in December 2010. Кенийский Министр также принял участие в Третьем форуме министров, состоявшемся в Аруше, Танзания, в декабре 2010 года.
Furthermore, the Federal Minister for Women regularly invites delegates of women-specific NGOs to participate in dialogues. Помимо этого, федеральный Министр по делам женщин регулярно приглашает делегатов женских НПО участвовать в диалогах.
The Minister for African Integration has made several trips to Ghana to reassure these persons. Министр по делам африканской интеграции совершил несколько поездок в Гану, с тем чтобы заверить их в безопасности возвращения.
Amr Ezzat Salama, Minister of High Education, Scientific Research and Technology of Egypt, addressed the Commission. Перед Комиссией выступил Амр Эззат Салама, министр высшего образования, научных исследований и технологии Египта.
Australia's federal Minister for Tertiary Education, Skills, Jobs and Workplace Relations released an International Student Survey in December 2010. В декабре 2010 года Федеральный министр Австралии высшего образования, труда, ремесел и трудовых отношений опубликовал обследование об иностранных студентах.
In this regard, the Minister is investing significant efforts in empowering these NGOs through close and mutual cooperation. В этой области министр прилагает значительные усилия для расширения прав и возможностей таких НПО на основе тесного и взаимовыгодного сотрудничества.
After the trilateral agreement for the minimum salary, the Minister of Labor makes the proposal in the Council of Ministers. При достижении всеми тремя сторонами согласия по минимальному размеру заработной платы министр труда вносит предложение в Совет Министров.
The Minister of Education recognized the importance of cross-sectoral partnerships to ensure optimal and meaningful utilization of resources. Министр образования признал важность задачи развития межсекторальных партнерских отношений для обеспечения оптимального и конструктивного использования ресурсов.
The Minister of Defence of Brazil subsequently visited Bissau on 27 March and held high-level talks with Government and military authorities. Министр обороны Бразилии посетил Бисау 27 марта и провел переговоры на высоком уровне с правительственными чиновниками и военачальниками.
The former Minister of Mines and Geology, Mr. Mahamat Ali Abdallah Nassour, left the cabinet. Бывший министр шахт и геологии г-н Махамат Али Абдалла Нассур вышел из состава кабинета.
The Minister expressed support for the High-level Coordinator's efforts and pledged full cooperation with his mission. Министр поддержал усилия Координатора высокого уровня и пообещал всецело сотрудничать с ним в его работе.
The Minister for Social Affairs may require that the local council withdraw its decision when the composition of residents has considerably improved. Министр по социальным вопросам может потребовать от местного совета отменить свое решение, после того как состав жильцов заметно улучшился.
The Minister had replied that he would set up a group of experts to look into the matter and report back to him. Министр ответил, что он намерен создать группу экспертов для рассмотрения этого вопроса и представления ему рекомендации.