Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
The U.S. just violated Mexico's sovereignty. США только что нарушил суверенитет Мексики.
A warrant's come up for you in Mexico. На тебя прислали ордер из Мексики.
The eastern European girls that come in from Mexico and get dropped off here in Sylmar. Восточно-европейская девочка, которая приехала из Мексики и брошена здесь в Сулмаре.
We're checking west of manitoba, from Alaska to Mexico. Мы прочёсываем запад Манитобы, от Аляски до Мексики.
If nothing turns up, then I'll book two flights to Mexico. Если ничего не получится, я закажу два билета до Мексики.
I don't care what part of Mexico they're from. Плевать из какой части Мексики они.
Canada is in the world final against Mexico. Канада против Мексики в мировом финале.
Got caught coming back from Mexico with some blow. Поймали возвращаясь из Мексики с некоторым ударом.
He said that it's the mark of a family of hunters based out of Mexico. Он сказал, что это семейная метка охотников из Мексики.
This truck is not going to make it to Mexico. Этот фургон не дотянет до Мексики.
Four times a year, a truck comes up from Mexico. Четыре раза в год из Мексики приезжает грузовик.
We got three pros come up from Mexico... and a disgruntled science teacher. У нас тут три профи из Мексики и рассерженный учитель.
Somebody's never smuggled anything out of Mexico. Кое-кто не провозил контрабанду из Мексики.
Could've been working with cartels in Mexico. Мог работать с картелем из Мексики.
Furthermore, the Covenant was regularly invoked by the judiciary in Mexico in handing down decisions. Кроме того, суды Мексики регулярно ссылаются на Пакт при вынесении решений.
This project is an initiative of the Government of Mexico to better protect unaccompanied migrant children. Этот проект представляет собой инициативу правительства Мексики по улучшению защиты несопровождаемых детей-мигрантов.
She paid special tribute to the Governments of Italy, Mexico and Spain for their financial support. Она выразила благодарность правительствам Испании, Италии и Мексики за оказываемую ими финансовую поддержку.
The Government of Mexico seeks to meet the basic needs, promote the well-being and improve the individual capacities of every Mexican. Правительство Мексики стремится удовлетворить основные потребности общества, поднять уровень благосостояния и расширить индивидуальные возможности всех мексиканцев.
Ms. MARRERO (Cuba) supported the remarks of the delegations of Mexico and Colombia. Г-жа МАРРЕРО (Куба) поддерживает замечания делегаций Мексики и Колумбии.
The Government of Mexico is firmly committed to the effective promotion and protection of all human rights, within a framework of international cooperation. Правительство Мексики твердо привержено делу эффективного поощрения и защиты всех прав человека в рамках международного сотрудничества.
Ms. Regazzoli commended the Government of Mexico for its ratification of the Optional Protocol and its accession to the Convention without reservation. Г-жа Регаццоли благодарит правительство Мексики за ратификацию Факультативного протокола и присоединение к Конвенции без оговорок.
Collaboration with Interpol might be helpful in combating the traffic in women in the north of Mexico. Взаимодействие с Интерполом может способствовать борьбе с торговлей женщинами на севере Мексики.
The Group expressed its appreciation to the Government of Mexico for its hospitality. Группа выразила свою признательность правительству Мексики за гостеприимство.
These substances are controlled through the customs system in place at Mexico's ports of entry. Контроль за этими веществами осуществляется в рамках таможенной системы Мексики на пунктах въезда.
It is co-chaired by the Prime Minister of Canada, Paul Martin, and the former President of Mexico, Ernesto Zedillo. Ее сопредседателями являются премьер-министр Канады Пол Мартин и бывший президент Мексики Эрнесто Зедилло.