Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
Mexico's attacks on Texas intensified the conflict between the political factions in an incident known as the Texas Archive War in 1842. Нападения на Техас со стороны Мексики вызвали конфликт между политиками республики, известный как Война за архив Техаса в 1842 году.
In 1689, Spaniard Alonso de Leon led an expedition from Mexico to explore Texas and establish missions and presidios in the region. В 1689 году испанец Алонсо де-Леон возглавил экспедицию из Мексики, чтобы исследовать Техас и установить ряд миссий и президио в регионе.
The merchant galleon, laden with goods from Mexico, could be a principal target of the Dutch corsairs. Галеон, груженный товарами из Мексики, мог стать основной мишенью из голландских каперов.
It's indigenous to subtropical Mexico and South America. Он обитает в субтропиках Мексики и Южной Африки.
I just had some trouble with stuff from Mexico. Просто у меня были некоторые проблемы с товаром из Мексики.
My sister is in your country to procure a new drug pipeline from Mexico to the Canadian border. Моя сестра в вашей стране, чтобы обеспечить новый канал поставок наркотиков с Мексики до канадской границы.
It's the only place to get fireworks that are too dangerous for Mexico. Это единственное место где можно достать фейерверки, которые слишком опасны даже для Мексики.
Haven't seen you since Mexico. Не видел тебя со времен Мексики.
In addition to Mexico, you may want to check with the consulates in central America and Brazil. В дополнение к консульству Мексики, вы можете проверить консульства Центральной Америки и Бразилии.
This time, though, the consequences for Florida and Mexico could be graver than before. Но на этот раз последствия такой эмиграции для Флориды и Мексики могут быть гораздо серьезнее, чем раньше.
And, as the fate of Mexico's northern towns suggests, emerging economies are not immune from this process. И, как показывает судьба северных городов Мексики, страны с развивающейся экономикой не застрахованы от данного процесса.
Until the government adopted the necessary constitutional amendment and enacted the associated enabling legislation, Mexico's energy sector was entirely state-owned. До того, как правительство приняло необходимую конституционную поправку и соответствующие законодательства, энергетический сектор Мексики был полностью в государственной собственности.
Pemex's limited technical know-how meant that it could not fully develop and exploit Mexico's vast oil and gas resources. Ограниченное техническое ноу-хау Рёмёх означало, что она не могла в полной мере развивать и использовать обширные нефтяные и газовые ресурсы Мексики.
Then there is the matter of security, which constitutes a huge tax on business in many parts of Mexico. Далее следует проблема с безопасностью, которая приводит к значительному налогу на осуществление деятельности во многих районах Мексики.
I asked about their long-term expectations, and about their thoughts concerning Mexico's economic prospects in the decades ahead. Я расспрашивал их о долгосрочных ожиданиях и об их мыслях в отношении экономических перспектив Мексики на предстоящие десятилетия.
But then my father became President of Mexico and my life changed. Но потом мой отец стал президентом Мексики, и моя жизнь резко изменилась.
We want to pretend that Mexico has the flu. Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп.
Since Bush's proposal doesn't incorporate Mexico's interests, Fox should spell them out. Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить.
Today, even formerly bankrupt governments from Korea to Russia to Mexico are awash in dollars. Еще недавно неплатежеспособные правительства от Кореи, России и до Мексики имеют сегодня огромные долларовые резервы.
Mexico has an arrest warrant out for him. Правительство Мексики выдало ордер на его арест.
Avoiding financial crises, from Mexico to Brazil to Asia, requires sound domestic financial structures and good exchange rate policies. Чтобы избежать финансовых кризисов от Бразилии и Мексики до Азии, нужна здоровая внутренняя финансовая структура и правильная политика по отношению к обменным курсам.
Unlike in the case of Mexico, East Asia, and Argentina, the dollar is America's currency. Но в отличие от Мексики, Восточной Азии и Аргентины, доллар является валютой Америки.
Fortunately for Mexico, history seems to be judging Calderón's "war on drugs" severely. Кажется, к счастью для Мексики, история, судя по всему, строго осудит «войну с наркотиками» Кальдерона.
Three months from now, when Mexico's new president Felipe Calderón takes office, many will consider it a dubious honor. Через три месяца после того, как новый президент Мексики Фелипе Кальдерон вступит в должность, многие сочтут это сомнительной честью.
These are perhaps the only two certainties in Mexico's politics right now. Это, возможно, два единственных несомненных факта в политике Мексики на данный момент.