Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
In 1993, he became Adviser on International Affairs to the President of Mexico. В 1993 году стал советником Президента Мексики по международным вопросам.
Mr. Alarcón, speaking in explanation of position, endorsed the statement made by the representative of Mexico. Г-н Аларкон, выступая с разъяснением своей позиции, поддерживает заявление представителя Мексики.
The representative of Mexico underlined the importance of United Nations programmes devoted to operational activities. Представитель Мексики подчеркнул важность программ Организации Объединенных Наций, посвященных оперативной деятельности.
The Centre was supported by the Governments of Brazil and Mexico. Поддержку этому Центру оказывают правительства Бразилии и Мексики.
The representative of Mexico stressed the importance of dealing with the Eminent Persons' recommendations in an inclusive and transparent manner. Представитель Мексики подчеркнула важность рассмотрения рекомендаций видных деятелей на всеохватывающей и прозрачной основе.
The 2000 census, incorporating the concept of self-designation of ethnicity, would provide new knowledge about the socio-demographic characteristics of Mexico's indigenous population. Перепись 2000 года, включающая концепцию самообозначения этничности, позволит обновить знания о социально-демографических характеристиках коренных народов Мексики.
The people of the US, Canada, and Mexico deserve better. Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего.
Thus, we applaud the timely initiative of President Ernesto Zedillo of Mexico for convening a special session devoted to the drug problem. Поэтому мы приветствовали своевременную инициативу президента Мексики Эрнесто Седильо относительно созыва специальной сессии, посвященной проблеме наркотиков.
The spokesman for the African Group (Morocco) expressed broad support for the statement of Mexico. Представитель Группы африканских стран (Марокко) в целом поддержал заявление Мексики.
Mexico's strategy in tackling the economic emergency of 1995 attained its objectives. Стратегия Мексики при решении экономического спада 1995 года достигла поставленных целей.
Mexico's commitment to the United Nations does not consist of words alone. Приверженность Мексики делу Организации Объединенных Наций не ограничивается только словами.
For Mexico, the objective of eliminating these instruments of mass destruction is realistic and viable. Для Мексики цель ликвидации этих средств массового поражения представляется реальной и достижимой.
He also met with the Consul of Mexico in Houston. Он также встретился с консулом Мексики в Хьюстоне.
I would add just one element to what the Ambassador of Mexico said, with regard to the stocks of fissile material. К сказанному представителем Мексики я бы добавил лишь одно замечание относительно запасов расщепляющегося материала.
Mexico's interests are not confined to the abolition of nuclear weapons. Интересы Мексики не сводятся только к ликвидации ядерного оружия.
The current provisions of the law of Mexico do not appear to meet the above-mentioned requirements adequately. Как представляется, действующие положения законодательства Мексики не в полной мере удовлетворяют этим требованиям.
Mexico's position as a country which actively promotes nuclear disarmament is well known in the international community. Позиция Мексики как страны, активно способствующей ядерному разоружению, широко известна международному сообществу.
In that case the claimant company entered into a contract with the Government of Mexico for the dredging of the port of Santa Cruz. В этом деле компания-заявитель заключила договор с правительством Мексики на дноуглубительные работы в порту Санта-Круза.
The Government of Mexico considers respect for human rights and the validity of international law as an unshirkable commitment. Для правительства Мексики уважение прав человека и норм международного права является неоспоримой обязанностью.
The members of the Council supported Mexico's initiative to adopt a comprehensive new strategy on Liberia. Члены Совета поддержали инициативу Мексики в отношении принятия всеобъемлющей новой стратегии по Либерии.
Mr. Martens expressed support for the wording proposed by the representative of Mexico and for the rationale given for that proposal. Г-н Мартенс выражает поддержку в пользу предложенной представителем Мексики формулировки и обоснования этого предложения.
The meeting was chaired by the Foreign Minister of Mexico, Luis Ernesto Derbez. На заседании председательствовал министр иностранных дел Мексики Луис Эрнесто Дербес.
In the fight against terrorism, international law must be our best weapon: that is Mexico's conviction. В борьбе с терроризмом международное право должно быть нашим лучшим оружием - таково убеждение Мексики.
He recommended that priority should be given to consideration of the reports from Sri Lanka, Peru and Mexico. Он рекомендует сделать рассмотрение докладов Перу, Шри-Ланки и Мексики приоритетными.
I am pleased to address the Conference on Disarmament under the presidency of Mexico. Мне приятно выступить на Конференции по разоружению под председательством Мексики.