Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
From the outset, the Government of Mexico showed a willingness to cooperate fully with the Committee. С самого начала правительство Мексики проявило готовность к полному сотрудничеству с Комитетом.
One of the major achievements in our hemisphere has been the conclusion, under the presidency of Mexico, of the Inter-American Convention against Terrorism. Одним из значительных достижений в нашем полушарии стало заключение под председательством Мексики Межамериканской контртеррористической конвенции.
All of these elements will continue to guide Mexico's action in the Security Council. Все это будет и впредь определять позицию Мексики в Совете Безопасности.
In this regard, several delegations supported the proposal made by the delegation of Mexico concerning draft article 4. В этом отношении ряд делегаций поддержали предложение делегации Мексики по проекту статьи 4.
He reiterated the continuous commitment of the Government of Mexico to implement the Convention in order to prevent and eradicate corruption. Он вновь подтвердил неизменную приверженность правительства Мексики осуществлению Конвенции в целях предупреждения коррупции и ее искоренения.
In Mexico's view, the logical order of the discussion has been inverted. По мнению Мексики, логический порядок обсуждений был изменен на противоположный.
The President: I wish to make a comment and to ask a question in my capacity as the representative of Mexico. Председатель: Я хотел бы выступить и задать вопрос в своем качестве представителя Мексики.
We consider you to be a great friend of Mexico. Мы считаем Вас большим другом Мексики.
The Coordinating Committee of the Network is composed of the national institutions of Canada, Colombia, Costa Rica and Mexico. В состав Координационного комитета Сети входят национальные учреждения Канады, Колумбии, Коста-Рики и Мексики.
As we have indicated on numerous occasions, Mexico's Government and society have mobilized on a sustained basis. Как мы неоднократно отмечали, правительство и общество Мексики мобилизовали свои ресурсы на устойчивой основе.
The Government of Mexico is facing these challenges with absolute determination. Правительство Мексики твердо и решительно противостоит этим вызовам.
The Specialized Section requested the delegation of Mexico to start collecting material for an explanatory brochure, which would facilitate the practical application of the standard. Специализированная секция поручила делегации Мексики приступить к сбору материалов для пояснительной брошюры, призванной облегчить практическое применение стандартов.
A coordinated approach among Mexico's various federal entities had led to considerable progress being made in the fight against the trafficking of migrants. Благодаря координации действий между различными федеральными ведомствами Мексики был достигнут значительный прогресс в борьбе с незаконным провозом мигрантов.
And now I give the floor to the distinguished Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Mexico. А теперь слово имеет уважаемый Чрезвычайный и Полномочный Посол Мексики.
The Government of Mexico respects and supports the preservation and protection of indigenous peoples' traditional customs and practices. Правительство Мексики уважает и поддерживает соблюдение и защиту традиционных обычаев и привычек коренных народов.
It is in this context that the Governments of Canada, Mexico and the United States have submitted a proposed amendment to the Protocol. В этом контексте правительство Канады, Мексики и Соединенных Штатов представили предлагаемую поправку к Протоколу.
The Federal Register of Formalities and Services, in Mexico, is an online inventory of all administrative procedures at the federal level. Федеральный регистр формальностей и услуг Мексики представляет собой онлайновый реестр всех административных процедур на федеральном уровне.
The delegation of Mexico reviewed in detail the changes made to the draft standard since the last session. Делегация Мексики всесторонне рассмотрела изменения, внесенные в проект стандарта после предыдущей сессии.
Guided by the delegation of Mexico, the Specialized Section also briefly reviewed the proposed draft explanatory brochure. По предложению делегации Мексики Специализированная секция также рассмотрела предложенный проект пояснительной брошюры.
Academic aerospace programmes at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) were presented in the tenth presentation. В десятом докладе были представлены академические аэрокосмические программы Национального автономного университета Мексики (УНАМ).
On the other hand, the Government of Mexico had safeguarded the immunity of former presidents from foreign judicial proceedings. С другой стороны, правительство Мексики гарантировало бывшим президентам иммунитет от иностранного судебного разбирательства.
He also thanked the troika members, South Africa, Mexico and Norway, and the secretariat. Он также поблагодарил тройку в составе Южной Африки, Мексики и Норвегии и секретариат.
The second and third addenda contain the findings of the Special Rapporteur's missions to the Republic of Korea and Mexico respectively. Во втором и третьем добавлениях содержатся сведения о посещениях Специальным докладчиком соответственно Республики Корея и Мексики.
The representative of Mexico confirmed that consideration was being given to amalgamating the two proposals. Представитель Мексики подтвердил, что вопрос об объединении обоих предложений сейчас рассматривается.
The Government of Mexico is allowing poor households to regularize their property in irregular settlements. Правительство Мексики разрешает неимущим домохозяйствам оформить принадлежащую им собственность в стихийных поселениях.