Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
In a couple of weeks, the Migration Institute would be publishing reports on the situation at the northern and southern borders of Mexico. Примерно через две недели Институт миграции опубликует доклады о положении на северной и южной границах Мексики.
It was noteworthy that Mexico's periodic report contained contributions from human rights NGOs, thereby reflecting multiple viewpoints. Следует отметить, что периодический доклад Мексики содержит вклад неправительственных организаций в области прав человека и тем самым отражает множество точек зрения.
The implementation of the Puebla-Panama Plan, in which Central America is partnered with Mexico for its development, is part of these efforts. Частью этих усилий является выполнение плана Пуэбло-Панама, в процессе осуществления которого Центральная Америка выступает партнером Мексики в интересах ее развития.
Mexican society is firmly committed to making Mexico a country that contributes positively to the worthiest objectives of human well-being. Мексиканское общество твердо привержено делу превращения Мексики в страну, вносящую позитивный вклад в достижение самых благородных целей человечества.
The statements made by the Presidents of Brazil and of Mexico, which I endorse, made that perfectly clear. Заявления президентом Бразилии и Мексики, которые я поддерживаю, полностью подтверждают этот тезис.
Fighting against impunity is a priority that the Government of Mexico fully shares. Борьба с безнаказанностью является приоритетом, который полностью разделяет правительство Мексики.
His delegation welcomed the lead role Mexico intended to play in defending human rights throughout the world. Соединенные Штаты с удовлетворением отмечают стремление Мексики играть заметную роль в деле защиты прав человека во всем мире.
The delegation of Mexico introduced the alternative draft at the 2nd meeting of the working group, on 13 February 2001. Делегация Мексики представила альтернативный проект на 2-м заседании рабочей группы 13 февраля 2001 года.
The representative of Mexico reiterated the offer made by his Government at the Tenth Congress to host the next congress. Представитель Мексики подтвердил сделанное на десятом Конгрессе предложение правительства его страны принять следующий конгресс.
The General Assembly may be assured of Mexico's determination to continue to participate constructively in the Working Group's reflection on this issue. Генеральная Ассамблея может быть уверена в решимости Мексики продолжать конструктивное участие в обсуждениях этого вопроса Рабочей группой.
"Mexico's industry professionals wanted direct access to suppliers on their own turf,"Stevens commented. "Промышленные профессионалы Мексики хотят получить прямой доступ к поставщикам на своей земле,"сообщил Стивенс.
For flights from Cuba, Mexico and the United States, a rate of 200 US dollars will apply. На рейсы из Кубы, Мексики и Соединенных Штатов Америки распространяется оплата в размере 200 долларов США.
The film contains clips from Cambodia, USA, Mexico, the Russian Federation, Botswana and India. На диске представлены клипы из Камбоджи, США, Мексики, России, Ботсваны и Индии.
Federal legislative reforms reduced the punishment for the offence of illegal presence in Mexico from imprisonment to a fine. В результате федеральных законодательных реформ наказание за незаконное пребывание на территории Мексики в виде тюремного заключения было заменено штрафом.
This was especially evident in regard to Mexico. Это было особенно очевидно в отношении Мексики.
However, he saw the United States as an ally against the supposed communist threat of Mexico. Тем не менее, он рассматривал США в качестве союзника против предполагаемой коммунистической угрозы со стороны Мексики.
Subsequent issues of Mexico, although usually manufactured domestically, were in a similar "modern" style. Последующие выпуски Мексики, хотя обычно изготавливались внутри страны, были выполнены в похожем «современном» стиле.
There, these two parties debated whether to declare immediate independence from Mexico, or not. На нём обе партии решали стоит ли провозглашать независимость от Мексики немедленно, или нет.
However, some grey import versions came in from Mexico. Однако, было слишком много серых импортных версий из Мексики.
This practice continues today in Kenya and among the Tarahumara people of northern Mexico. Эта практика продолжается и сегодня в Кении и в северной части Мексики среди племени тараумара.
At the age of four, she began taking ballet and piano classes at the National Conservatory of Music of Mexico. В возрасте четырёх лет, она начала брать балетные и фортепианные классы в Национальной музыкальной консерватории Мексики.
The history of the modern town begins in 1524, shortly after the conquest of Mexico by Hernán Cortés. История современного города начинается в 1524 году, вскоре после завоевания Мексики Эрнаном Кортесом.
He also signed Mexico's first cooperation agreement with the European Economic Community. В эти же годы было подписано первое соглашение о сотрудничестве Мексики с Европейским экономическим сообществом.
Further protests took place the following day prior to the game between Mexico and Italy in Rio de Janeiro. Протесты продолжились на следующий день перед матчем между сборными Мексики и Италии в Рио-де-Жанейро.
The postal cancellations used on Mexico's classic period stamps have been very popular among philatelists and have been the subject of extensive study. Почтовые штемпели, используемые на почтовых марках Мексики классического периода, очень популярны у филателистов и были предметом всестороннего изучения.