Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
There should be transatlantic mail from Mexico. Они идут трансатлантической почтой из Мексики.
Could've come by ship to Mexico and then muled up. Мог добраться кораблем до Мексики, а потом перешел границу.
Just between you and me, I've been thinking of hitchhiking down the pacific coast of Mexico. Только между нами, я подумываю о путешествии автостопом к тихоокеанскому побережью Мексики.
You mean an island off the coast of Mexico. Ты имеешь в виду, на острове у побережья Мексики.
Leather craftsmen in Mexico are going to make all new couches. Потомственные мастера из Мексики изготовят всю новую мебель.
Slip across into Mexico at Nogales. И перейти границу Мексики в Ногалесе.
One came from Russia and the other from Mexico. Один приехал из России, другой из Мексики.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian. Сказала, что приехала из Мексики, но у нее был русский акцент.
You should know I moved everything of va ue out of Mexico a month ago. Ты же знаешь, я вывезла из Мексики всё ценное ещё месяц назад.
Since that moment, Mexico's inhabitants did not dare leave their homes at night. С этого момента жители Мексики не решались покинуть свои дома в ночное время.
When you get to Mexico, Sully can go anyplace he wants. Когда вы доберётесь до Мексики, Салли сможет отправиться куда захочет.
The next thing you know, they're claiming it from Mexico. Никто и глазом моргнуть не успел, как они его уже требуют у Мексики.
Two weeks ago, this painting was stolen from an art collector in Mexico. Две недели назад эта картина была похищена у коллекционера живописи из Мексики.
Well, maybe, but he immigrated from Mexico in '89. Может быть, но он иммигрировал из Мексики в 1989.
I sailed here from Mexico by myself. Я приплыла сюда из Мексики одна.
All he had to do was drive to Mexico. Всё, что ему было нужно, это доехать до Мексики.
Like, somebody... like, you know, from Mexico. Типа как кто-нибудь, например, из Мексики.
It's coincidental, but I never smuggled drugs from Mexico. Все так совпало, но я никогда не провозил наркотики из Мексики.
I never made it to Mexico. Я так и не доехала до Мексики.
But then my father became President of Mexico and my life changed. Но потом мой отец стал президентом Мексики, и моя жизнь резко изменилась.
We want to pretend that Mexico has the flu. Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп.
Today in Mexico we're asking for Gandhis. Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди.
Javier is Clark's friend from Mexico. Хавьер - друг Кларка из Мексики.
What happens when you get to Mexico? Что после того, как вы доберетесь до Мексики?
He's part of a social group that is known to face persecution in many parts of Mexico. Он входит в социальную группу, которую, как известно, преследуют во многих регионах Мексики.