Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
The Governments of Georgia and Mexico have extended invitations to visit and the Special Rapporteur is engaged with both States regarding dates. Приглашения Специальному докладчику направили правительства Грузии и Мексики, и Специальный докладчик ведет с обоими государствами переговоры по вопросу о датах.
Mexico's participation in this mechanism confirms its commitment to nuclear security and complements its related efforts in other international cooperation forums. Участие Мексики в этом механизме подтверждает ее приверженность делу ядерной безопасности и дополняет усилия, которые принимаются Мексикой на других форумах международного сотрудничества.
Mexico's application for membership will be considered at the plenary meeting of the Group in June 2013. Просьба Мексики о присоединении к Группе будет рассмотрена в ходе пленарного заседания Группы в июне 2013 года.
Mexico reported that it includes gender-awareness training in the induction courses for new employees of the electoral management body. Власти Мексики сообщили, что в ознакомительные курсы для новых сотрудников избирательного органа были включены занятия по гендерным вопросам.
The Government of Mexico suggested that the United Nations emphasize building national capacities in developing countries as a strategy to ensure full compliance with human rights. Правительство Мексики озвучило идею о том, что в качестве стратегии для обеспечения полного соблюдения прав человека Организация Объединенных Наций должна сделать упор на наращивание национального потенциала в развивающихся странах.
Migrant workers, and women in particular, encountered problems throughout Mexico. Трудящиеся-мигранты, в особенности женщины, сталкиваются с проблемами по всей территории Мексики.
He asked whether the restrictions on migration from Mexico to the United States of America had caused any problems for the Mexican economy. Он спрашивает, создают ли какие-либо проблемы для мексиканской экономики ограничения на миграцию из Мексики в Соединенные Штаты Америки.
Discrimination was currently a criminal offence in 13 of Mexico's 32 states. В настоящее время дискриминация является уголовным правонарушением в 13 из 32 штатов Мексики.
Violence continued in northern Mexico, where 73 migrants from Central America had been killed in 2010. Г-н Ибарра Гонсалес напоминает, что проявления насилия продолжаются на севере Мексики, где в 2010 году погибло 73 мигранта из стран Центральной Америки.
The Committee expressed its gratitude to the Government of Mexico for the contribution of $5,000 made on 8 November 2012. Комитет выразил признательность правительству Мексики за взнос в 5000 долл. США, сделанный 8 ноября 2012 года.
Report on the laws, regulations and administrative measures of Mexico on underwater mining. Доклад о законах, правилах и административных мерах Мексики, касающихся подводной добычи.
The group welcomed Mexico's offer to host a follow-up conference on the matter. Группа приветствует предложение Мексики провести у себя в стране последующую конференцию по этому вопросу.
The Congress will secure a prominent position for Mexico in the international space sector and enable it to establish strategic alliances with respect to space-related issues. Этот конгресс упрочит позиции Мексики в международном космическом секторе и позволит ей сформировать стратегические партнерства по вопросам космической тематики.
The panellists from Colombia, Japan, Mexico, South Africa and the United States had considerable experience with capacity-building in basic space technology development. Участники дискуссионных групп из Колумбии, Мексики, Соединенных Штатов, Южной Африки и Японии поделились своим значительным опытом по созданию потенциала по разработке базовой космической техники.
The Special Rapporteur is planning to engage in follow-up activities in 2015 with the Governments of Morocco, Ghana and Mexico. В 2015 году Специальный докладчик планирует сотрудничать в рамках последующей деятельности с правительствами Марокко, Ганы и Мексики.
Article 2 of the Constitution of Mexico recognizes the right of indigenous peoples and communities to elect their own authorities and representatives. В статье 2 Конституции Мексики признается право коренных народов и общин на избрание своих собственных органов самоуправления и представителей.
Following the interest expressed by the Government of Mexico in December 2013 to host the above-mentioned sessions, further exchanges took place. С учетом интереса, проявленного правительством Мексики в декабре 2013 года в отношении проведения вышеупомянутых сессий, обмен мнениями был продолжен.
Cuba is one of Mexico's major trading partners in the Caribbean. Куба является одним из основных торговых партнеров Мексики в Карибском регионе.
In May 2013, the Panel sent letters to Mexico, Switzerland, and Canada asking for more information about the alleged plot. В мае 2013 года Группа письменно запросила у Мексики, Швейцарии и Канады дополнительную информацию об этом предполагаемом заговоре.
The latest annual report questionnaire from Mexico shows that seizures of methamphetamine decreased by 56 per cent in 2013. Согласно ответам Мексики на последний вопросник к ежегодному докладу, в 2013 году объем изъятий метамфетамина сократился на 56 процентов.
I wish to transmit herewith the comments of the Government of Mexico in that connection (see annex). В этой связи я препровождаю настоящим замечания правительства Мексики (см. приложение).
Sanitary and phytosanitary measures significantly affect exports of agriculture from Mexico to the United States of America under the North American Free Trade Agreement. Санитарные и фитосанитарные меры серьезно сказываются на экспорте сельскохозяйственной продукции из Мексики в Соединенные Штаты Америки в рамках Североамериканского соглашения о свободной торговле.
(b) Proposal from Papua New Guinea and Mexico to amend Articles 7 and 18 of the Convention. Ь) предложение Папуа-Новой Гвинеи и Мексики о внесении поправок в статьи 7 и 18 Конвенции.
The Constitution of Mexico recognizes and protects the human rights of all people, and in article 1, discrimination motivated by religion is prohibited. Конституцией Мексики признаются и защищаются права человека всех граждан, и в статье 1 запрещается дискриминация по признаку религии.
Mr. Escanero highlighted two priorities of his own country, Mexico, that were relevant to the discussions. Г-н Эсканеро остановился на двух приоритетных задачах своей страны, Мексики, которые имеют отношение к данному обсуждению.