Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
Ms. BARRETT (United Kingdom) said that she shared the view of the representatives of Bangladesh and Mexico. Г-жа БАРРЕТТ (Соединенное Королевство) разделяет точку зрения представителей Бангладеш и Мексики.
The representative of Mexico stated that the effectiveness of the sub-committee in preventing torture depended on the degree of cooperation between it and the State party. Представитель Мексики заявил, что эффективность работы подкомитета по предупреждению пыток определяется степенью сотрудничества между ним и государством-участником.
This view was shared by the observers for Mexico, Cuba, El Salvador and Ecuador. Это мнение было поддержано наблюдателями от Мексики, Кубы, Сальвадора и Эквадора.
The representatives of the Governments of Australia and Mexico called for the establishment of national commissions for the Decade. Представители правительств Австралии и Мексики призвали создать национальные комиссии для целей Десятилетия.
I should also like to express special appreciation for the leadership of the Government of Mexico on this issue. Я хотела бы также выразить особую признательность за руководство правительства Мексики рассмотрением этого вопроса.
According to the Government of Mexico, it is their policy to detain migrants for a very short time. Согласно правительству Мексики, оно практикует задержание мигрантов на очень короткое время.
The Chairman invited the Under-Secretary for Global Affairs and Human Rights of Mexico to address the Committee. Председатель приглашает заместителя министра Мексики по глобальным вопросам и правам человека выступить в Комитете.
The Government of Mexico also made some comments on the report to follow up on the Working Group's recommendations. Правительство Мексики высказало также некоторые замечания по докладу с целью успешного выполнения рекомендаций Рабочей группы.
The Working Group thanks the Government of Mexico for having implemented some of its recommendations. Рабочая группа выражает правительству Мексики признательность за выполнение некоторых из нее рекомендаций.
The representative of Mexico demonstrated the Latin America Division website prototype. Представитель Мексики продемонстрировал прототип веб-сайта Латиноамериканского отдела.
Mexico's accession to those three instruments had been unanimously supported by the various parliamentary groups. Присоединение Мексики к этим трем документам получило единогласную поддержку различных парламентских групп.
The representative of Mexico said that international trade continued to be one of the engines of development. Представитель Мексики заявил, что международная торговля остается одной из движущих сил развития.
Most of these observers believed that the Government of Mexico perceived the problem of displacement to be a very sensitive internal matter. По мнению большинства из этих наблюдателей, правительство Мексики рассматривает проблему перемещения как весьма болезненный внутренний вопрос.
The representatives of El Salvador, the Dominican Republic and Mexico made statements. С заявлениями выступили представители Сальвадора, Доминиканской Республики и Мексики.
For Mexico, any programme of work which fails to include this issue will be unacceptable. Для Мексики была неприемлемой программа работы, в которой отсутствовал бы такой пункт.
As requested by Mexico, those comments are incorporated below. По просьбе Мексики эти замечания приводятся ниже.
For the Government of Mexico, it is urgent that we give coordinated response to this humanitarian problem. Правительство Мексики считает целесообразным безотлагательно принять скоординированные меры в ответ на эту гуманитарную проблему.
The present report contains contributions by the Governments of Cuba and Mexico. Настоящий доклад содержит ответы правительств Кубы и Мексики.
The delegation of Mexico proposed deletion of this phrase. Делегация Мексики предложила исключить эту формулировку.
In conclusion, I wish to reaffirm Mexico's commitment to the principles and values promoted by the Convention. В заключение я хотел бы подтвердить приверженность Мексики принципам и ценностям Конвенции.
For Mexico, it is a question of legal accuracy in the use of terms, which has no bearing on the substance of the political understanding. Для Мексики это вопрос аккуратности в применении правовой терминологии, который не влияет на суть политической посылки.
Since the draft resolution was first submitted, the delegation of Mexico has carried out intensive and extensive consultations. С момента первого представления проекта резолюции делегация Мексики проводит интенсивные и обширные консультации.
The delegation of Mexico expressed support for the proposal, which it considered to be very balanced. Делегация Мексики заявила о своей поддержке предложению, которое она считает чрезвычайно сбалансированным.
That representative welcomed the proposal of the Government of Mexico as a creative alternative to the present method of work. Этот же представитель приветствовал предложение правительства Мексики относительно творческой альтернативы нынешней методике работы.
The representative of Mexico referred to the Mexican delegation's proposal concerning the organization of the work of the session. Представитель Мексики сослался на предложение мексиканской делегации относительно организации работы сессии.