Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
For the Government of Mexico, possibly. А для правительства Мексики - возможно.
So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico. Мои парни опрыскали их очень надежными пестицидами, которые я привез из Мексики.
I'm pretty sure they're heading away from Mexico. Я практически уверена, что они движутся из Мексики.
According to my book, he was Mexico's dictator for 35 years. По моей книге, он был диктатором Мексики на протяжении 35 лет.
At the seminary several weeks ago, we had a brother from Mexico as a guest. Пару недель назад в духовной семинарии мы принимали нашего брата из Мексики.
Mom and Jay sent a Thanksgiving greeting from Mexico. Мама и Джей прислали поздравления с Днём благодарения из Мексики.
So Solano just called about some cruise ships in Mexico. Только что звонил Солано по поводу корабля из Мексики.
Listen, our agent just phoned from Mexico. Наш человек из Мексики только что звонил.
This cactus is from Argentina, not Mexico. Этот кактус из Аргентины, а не из Мексики.
It extends from California to Arizona and into Mexico. Она простирается от Калифорнии до Аризоны и Мексики.
Well, maybe Lydia hasn't made it to Mexico yet. Может, Лидия еще не доехала до Мексики.
From what I can tell, someone in Mexico. Могу только сказать, что это кто-то из Мексики.
He's pretty chipper for a guy who was almost shipped to Mexico in a crate. Он выглядит довольно бодрым для парня, который был почти заколочен в ящик до Мексики.
We go all the way down into Mexico. Мы проедем всю дорогу вниз до Мексики.
I would like to say that the commitment of Mexico to the Conference on Disarmament has been clearly demonstrated over many decades. Я хотел бы сказать, что приверженность Мексики работе Конференции по разоружению четко продемонстрирована на протяжении многих десятилетий.
Ensuring indigenous peoples' right to consultation at all levels of government was an established priority in Mexico. Обеспечение права коренных народов на консультацию на всех уровнях государственного управления является неизменным приоритетом Мексики.
A total of 45 journalists representing newspapers from Mexico, Central and South America participated in the event. В этом мероприятии приняло участие 45 журналистов, представляющих газеты Мексики и других стран Центральной и Южной Америки.
Representatives attended and participated on several occasions as the NGO representatives in Mexico's official Government delegation. Его представители несколько раз включались в состав официальной делегации правительства Мексики от НПО.
CEFIM representatives have been keynote speakers in public, university and expert conferences throughout Mexico and a number of Latin American cities. Представители Центра выступали с основными докладами на общественных, университетских и экспертных конференциях в различных городах Мексики и в ряде городов Латинской Америки.
2005-2007: collaboration with the Consulates of Mexico, Colombia and Peru to provide education and awareness about HIV/AIDS. 2005 - 2007 годы: сотрудничество с консульствами Мексики, Колумбии и Перу в области просвещения и повышения осведомленности в вопросах ВИЧ/СПИДа.
The Governments of Bosnia and Herzegovina, Chile, Mexico and Timor-Leste invited the Working Group to visit their countries. Правительства Боснии и Герцеговины, Мексики, Тимора-Лешти и Чили, пригласили членов Рабочей группы посетить их страны.
Current mapping initiatives included the preparation of the digital map of Mexico and the use of free and open source software. Осуществляемые в настоящее время инициативы в области картирования включают подготовку цифровой карты Мексики и использование бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом.
In that regard, the representative of Mexico reported that his country would be nominating lindane for inclusion in the Convention. В этой связи представитель Мексики сообщил, что его страна предложит включить в Конвенцию вещество гексахлорциклогексан.
Mexico's social policy has designed and incorporated specific actions for addressing the needs of women living in poverty. Социальная политика Мексики предусматривает осуществление конкретных мероприятий с целью удовлетворения потребностей женщин, живущих в условиях бедности.
In Mexico all discrimination professed on grounds of: В соответствии с законодательством Мексики запрещается любая дискриминация по признаку: