| He later assumed the secondary title of "Protector of Mexico". | Позднее Нортон добавил к своему титулу «Протектор Мексики». |
| When Mexico's War of Independence began, she was quick to take sides. | Когда началась война за независимость Мексики, Боканегра быстро решила, на чьей она стороне. |
| Antonio Lopez de Santa Anna, then President of Mexico, ordered that all survivors were to be executed. | Бывший тогда президентом Мексики Антонио Лопес де Санта-Анна приказал казнить всех захваченных в плен. |
| Finland is Mexico fifteenth most important trading partner within the EU. | Финляндия является пятнадцатым по размеру торговым партнером Мексики в ЕС. |
| Absolutely, because they're always talking about Mexico and the United States and Canada ending up like Europe. | Безусловно, ведь они постоянно говорят об объединении Мексики, Соединенных Штатов и Канады, подобно тому, как это произошло с Европой. |
| I'd drive him to Mexico. | Я бы даже подбросил его до Мексики. |
| E: Well, they said you smelled like Mexico. | Они сказали, что от тебя воняло, как от всей Мексики. |
| Trump's offensive comments about immigrants from Mexico - They're bringing drugs. | Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики. |
| In Mexico, Andrés Manuel López Obrador was elected in the 2018 presidential election. | Представителем этих сил в Мексике они считают Андреса Мануэля Лопеса Обрадора, избранного президентом Мексики на выборах 2018. |
| An outbreak of Venezuelan equine encephalitis broke out in Mexico before the Games, so the Mexican horses were not permitted into the host country. | Из-за разразившейся в Мексике перед Играми эпидемии венесуэльского лошадиного энцефалита была запрещена доставка в Германию лошадей из Мексики. |
| Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers. | В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей. |
| Mexico's current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe. | Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб. |
| We drove from Mexico to D.C. together. | Мы ехали вместе из Мексики в Вашингтон. |
| Hispanic American nations from Mexico to Argentina suffered from coups d'état, revolts, dictatorships, political upheavals, economic instability, civil wars and secessions. | Испаноязычные народы американских стран, от Мексики до Аргентины, страдали от государственных переворот, восстаний, диктаторов, политических перипетий, экономических нестабильностей, гражданских войн и расколов. |
| Laramidia stretches from modern-day Alaska to Mexico. | Ларамидия простиралась от современной Аляски до Мексики. |
| Brigham Young organized a great colonization of the American West, with Mormon settlements extending from Canada to Mexico. | Бригам Янг организовал большую колонизацию американского Запада, и поселения мормонов простирались от Канады до Мексики. |
| Virtually all the early stamps of Mexico have district overprints, which were added as an anti-theft device. | Практически на всех первых почтовых марках Мексики имеются надпечатки округов, которые делались в качестве одной из мер борьбы с хищениями. |
| Mexico president's sister apparently defeated in Michoacan vote | Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане |
| Mexico's Enrique Pena Nieto faces tough start | Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры. |
| He agreed with the representative of Mexico that some elements were absent and should be included. | Он согласен с представителем Мексики в том, что некоторые элементы отсутствуют и должны быть включены в документ. |
| I can drive us into Mexico. | А я смогу доехать до Мексики. |
| It's from Mexico. It's an antique. | Это из Мексики, очень древнее. |
| Imagine what it feels like to come here from Mexico. | Представь себе, каково это, приехать отсюда из Мексики. |
| Now, we have some important guests tonight, a trade delegation from Mexico. | Итак, сегодня у нас будут важные гости, торговая делегация из Мексики. |
| He was just some revolutionary from Mexico. | Он был просто каким-то революционером их Мексики. |