Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
He later assumed the secondary title of "Protector of Mexico". Позднее Нортон добавил к своему титулу «Протектор Мексики».
When Mexico's War of Independence began, she was quick to take sides. Когда началась война за независимость Мексики, Боканегра быстро решила, на чьей она стороне.
Antonio Lopez de Santa Anna, then President of Mexico, ordered that all survivors were to be executed. Бывший тогда президентом Мексики Антонио Лопес де Санта-Анна приказал казнить всех захваченных в плен.
Finland is Mexico fifteenth most important trading partner within the EU. Финляндия является пятнадцатым по размеру торговым партнером Мексики в ЕС.
Absolutely, because they're always talking about Mexico and the United States and Canada ending up like Europe. Безусловно, ведь они постоянно говорят об объединении Мексики, Соединенных Штатов и Канады, подобно тому, как это произошло с Европой.
I'd drive him to Mexico. Я бы даже подбросил его до Мексики.
E: Well, they said you smelled like Mexico. Они сказали, что от тебя воняло, как от всей Мексики.
Trump's offensive comments about immigrants from Mexico - They're bringing drugs. Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики.
In Mexico, Andrés Manuel López Obrador was elected in the 2018 presidential election. Представителем этих сил в Мексике они считают Андреса Мануэля Лопеса Обрадора, избранного президентом Мексики на выборах 2018.
An outbreak of Venezuelan equine encephalitis broke out in Mexico before the Games, so the Mexican horses were not permitted into the host country. Из-за разразившейся в Мексике перед Играми эпидемии венесуэльского лошадиного энцефалита была запрещена доставка в Германию лошадей из Мексики.
Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers. В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.
Mexico's current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe. Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
We drove from Mexico to D.C. together. Мы ехали вместе из Мексики в Вашингтон.
Hispanic American nations from Mexico to Argentina suffered from coups d'état, revolts, dictatorships, political upheavals, economic instability, civil wars and secessions. Испаноязычные народы американских стран, от Мексики до Аргентины, страдали от государственных переворот, восстаний, диктаторов, политических перипетий, экономических нестабильностей, гражданских войн и расколов.
Laramidia stretches from modern-day Alaska to Mexico. Ларамидия простиралась от современной Аляски до Мексики.
Brigham Young organized a great colonization of the American West, with Mormon settlements extending from Canada to Mexico. Бригам Янг организовал большую колонизацию американского Запада, и поселения мормонов простирались от Канады до Мексики.
Virtually all the early stamps of Mexico have district overprints, which were added as an anti-theft device. Практически на всех первых почтовых марках Мексики имеются надпечатки округов, которые делались в качестве одной из мер борьбы с хищениями.
Mexico president's sister apparently defeated in Michoacan vote Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане
Mexico's Enrique Pena Nieto faces tough start Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
He agreed with the representative of Mexico that some elements were absent and should be included. Он согласен с представителем Мексики в том, что некоторые элементы отсутствуют и должны быть включены в документ.
I can drive us into Mexico. А я смогу доехать до Мексики.
It's from Mexico. It's an antique. Это из Мексики, очень древнее.
Imagine what it feels like to come here from Mexico. Представь себе, каково это, приехать отсюда из Мексики.
Now, we have some important guests tonight, a trade delegation from Mexico. Итак, сегодня у нас будут важные гости, торговая делегация из Мексики.
He was just some revolutionary from Mexico. Он был просто каким-то революционером их Мексики.