| I already knocked off America and mexico. | Я уже преуспел в этом в Америке и Мексике. |
| Detective paul took his mother to mexico for her birthday. | Детектив Пол в Мексике, празднует день рождение своей матери. |
| I talked with people in mexico... And they didn't see roman therat all. | Я поговорил с Людьми в Мексике... они там вообще не видели Романа. |
| He broke into a luthorcorp plantdown in mexico. | Он ворвался в перерабатывающий завод Луторкорп в Мексике. |
| Any further along the coast, the current would have taken her out to mexico. | Чуть дальше вдоль побережья, и течение унесло бы её к Мексике. |
| And without you, I would still be somewhere in mexico. | И без тебя, я бы была всё еще где-нибудь в Мексике. |
| These treatments you're getting in mexico... | Лечение, которое ты прошёл в Мексике... |
| Okay, look, I realized something When I was down in mexico. | Хорошо, смотри, я кое-что осознала, когда была в Мексике. |
| I'm thinking of buying some land in mexico. | Я планирую купить немного земли в Мексике. |
| That guatemala is not a city in mexico? | Что Гватемала не является городом в Мексике? |
| your boss struck bigger than anyone in the comstock and mexico. | Ваш босс больше всех намыл золота в Мексике и на жиле Комстока. |
| I just grabbed lunch down in mexico, man. | Парень, да я только что перекусил в Мексике, вот и все |
| Will you please tell stacy that maya angelou Is not a resort in mexico? | Может ты скажешь, Стейси, что Майя Энджелоу это не курорт в Мексике? |
| I spoke to my friend who's doing the fund-raising for jessica, and he told me about this place in mexico. | Я говорил с другом, который собирает средства для Джессики и он рассказал мне о месте в Мексике |
| UNODC established its first liaison and partnership office in Mexico in October 2012. | В октябре 2012 года УНП ООН открыло свое первое отделение по связи и партнерству в Мексике. |
| Mexico has a project on scholarships for indigenous students. | В Мексике существует проект, касающийся стипендий для учащихся из числа коренного населения. |
| SPT reminded Mexico to ensure that minors never be incarcerated in adult prisons. | ППП напомнил Мексике о том, что несовершеннолетние ни в коем случае не должны содержаться в учреждениях, предназначенных для взрослых. |
| Departed D.C., stopped in Mexico and ultimately Cuba. | Вылетел из Вашингтона, сделал остановку в Мексике и вылетел на Кубу. |
| You know those got blown up in Mexico. | Ты же знаешь, что они были уничтожены при взрыве в Мексике. |
| Start over, maybe in Mexico. | Начать все сначала, может быть, в Мексике. |
| I thought you were halfway to Mexico. | А я думал, что ты на полпути к Мексике. |
| I think we have a problem in Mexico. | Мне кажется, что у нас в Мексике есть проблема. |
| Says Mexico is too dangerous these days. | Он считает, что в Мексике сейчас слишком опасно. |
| I didn't even know Mexico had Thanksgiving. | Я и не знал, что в Мексике есть День благодарения. |
| We can prove you were in Mexico. | Мы можем доказать, что вы были в Мексике. |