Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
No. One of the best things to come out of Mexico. Это лучшее, что пришло из Мексики.
After I got back from Mexico, Matt and I... talked. После моего возвращения из Мексики мы с Мэттом... общались.
Creasy, he's better protected than the president of Mexico. Криси, он лучше защищен чем президент Мексики.
Citibank helped funnel 1.5 million dollars... of drug money out of Mexico. Ситибанк помог отмыть $1,5 миллиона от продажи наркотиков из Мексики.
Mexican labor law governs the process by which workers in Mexico may organize labor unions, engage in collective bargaining, and strike. Трудовое законодательство Мексики предоставляет работникам право на организацию профсоюзов, участие в коллективных переговорах и забастовках.
Otherwise... you'll never get out of Mexico alive. Иначе живым из Мексики ты не выберешься.
Well, with the amount of cars coming in and out of Mexico each day, not every one can be checked. Учитывая количество машин, проходящих границу Мексики ежедневно, не каждая проходит проверку.
Against this background, the credibility of Mexico's political institutions is rapidly eroding. На этом фоне, доверие к политическим институтам Мексики быстро ослабевает.
In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico's growth substantially. В контексте Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), конечное увеличение производственной конкурентоспособности обещает существенно стимулировать рост Мексики.
Part of the problem, alas, may lie beyond Mexico's control. Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики.
It's extremely poisonous, found in deserts of the Southwest and Northern Mexico. Чрезвычайно ядовит, встречается в пустынях Юго-Западной и Северной Мексики.
Mexico's relations with the world have changed as well since 2000. С 2000 года отношение Мексики с миром также изменились.
Mexico's left refuses truly to embrace market economics, representative democracy, and the rule of law. Левые Мексики отказываются по-настоящему принять рыночную экономику, представительную демократию и власть закона.
It is endemic to the State of Oaxaca in southern Mexico. Является эндемиком штата Оахака на юге Мексики.
He announced that the United States should annex all of Mexico. В США становилась популярной идея аннексии всей Мексики.
This legendary vision is pictured on the Coat of Arms of Mexico. Эта сцена из легенды отображена на гербе Мексики.
Musevi Villahermosa is located in the southeast of Mexico between the rivers Grijalva and Carrizal. Вильяэрмоса находится на юго-востоке Мексики, между реками Грихальва и Каррисаль.
Like several countries, Mexico responded by providing food and other essential emergency aid. Правительство Мексики предоставило продовольствие и другую необходимую гуманитарную помощь.
Caimans from the Venezuelan llanos are reportedly larger-bodied than specimens from Mexico. Кайманы из Венесуэлы крупнее, чем образцы из Мексики.
The genus contains five recognized species, which are found throughout the southwestern and central United States and northern Mexico. Содержит пять признанных видов и встречается по всему юго-западу и центру Соединенных Штатов и северу Мексики.
The genus is found from Mexico to tropical America. Филодендроны встречаются от Мексики до тропической Америки.
The state was home to a number of pre-Hispanic cultures as part of Western Mexico. Штат был родиной для целого ряда доиспанских культур Западной Мексики.
There's a lot of guys coming up from Mexico. Здесь много парней родом из Мексики.
The flu also revealed some of Mexico's other fundamental flaws. Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
In the Mexico the Mexican Liberal Party was established. Акция была подготовлена членами Либеральной партии Мексики.