Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexico - Мексики"

Примеры: Mexico - Мексики
Two other courses are being prepared for Mexico and the Caribbean region. Два других курса разрабатываются для Мексики и стран Карибского региона.
The Government of Mexico stated that article 22 of its Constitution contemplated the possibility of imposition of the death penalty. Правительство Мексики заявило, что статья 22 ее Конституции предусматривает возможность применения смертной казни.
Submissions were made by the Governments of Bolivia, Greece and Mexico. Информацию представили правительства Боливии, Греции и Мексики.
The observer for Mexico stressed the need for elaborating a plan of action for a second Decade. Наблюдатель от Мексики подчеркнул необходимость разработки плана действий для второго Десятилетия.
The observers for Bolivia and Mexico expressed their Governments' support for the adoption of the draft declaration. Наблюдатели от Боливии и Мексики заявили о поддержке их правительствами принятия проекта декларации.
The observer for Mexico underlined the importance of building partnerships to overcome the challenges faced by indigenous peoples. Наблюдатель от Мексики подчеркнул важность установления партнерских связей с целью решения проблем коренных народов.
In three states in Mexico, in-depth studies on different aspects of migration flows have been conducted with the Fund's assistance. При помощи Фонда в трех штатах Мексики были проведены углубленные исследования различных аспектов миграционных потоков.
The Coordinating Committee of the Network comprises the national institutions of Argentina, Canada, Mexico and Panama. В Координационный комитет Сети входят национальные учреждения Аргентины, Канады, Мексики и Панамы.
Bernardo Sepulveda has acted as the General Counsel for ICA, the largest engineering, procurement and construction company in Mexico. Бернардо Сепульведа выполнял обязанности главного юрисконсульта ИКА - крупнейшей инженерной, снабженческой и строительной компании Мексики.
We also welcome the decision of the Government of Mexico to ratify the Rome Statute. Мы также приветствует решение правительства Мексики ратифицировать Римский статут.
It was not easy for Mexico to become a State party. Для Мексики процесс присоединения был нелегким.
Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change. После принятия Программы органы, ведающие выработкой и осуществлением молодежной политики Мексики, претерпели существенные изменения.
First, the delegation of Mexico has no intention of reducing the general debate. Во-первых, у делегации Мексики нет намерений сокращать продолжительность общей дискуссии.
On the point regarding the rolling list of speakers, we understand what the representative of Mexico has said. Относительно вопроса о «скользящем» списке ораторов нам понятен смысл сказанного представителем Мексики.
The Centre was strongly supported by the Governments of Brazil and Mexico. Правительства Бразилии и Мексики оказывают Центру активную поддержку.
In Paris, he also met with the Foreign Minister of Mexico. В Париже он встречался также с министром иностранных дел Мексики.
For that purpose, two rapporteurs for Mexico would need to be appointed soon. Для этого в ближайшее время будут назначены два докладчика по докладу Мексики.
The Committee would consider the initial report of Mexico and the draft list of issues for Egypt during that session. На этой сессии Комитет рассмотрит первоначальный доклад Мексики и проект перечня вопросов для Египта.
The Committee had held a constructive dialogue with the delegation of Mexico on its initial report and had adopted the relevant concluding observations. Комитет провел конструктивный диалог с делегацией Мексики по её первоначальному докладу и принял соответствующие заключительные замечания.
The Committee had also held information meetings with representatives of Ecuador, Mexico and the Bolivarian Republic of Venezuela. Комитет также провел информационные заседания с представителями Эквадора, Мексики и Боливарианской Республики Венесуэлы.
The first in the series of such agreements was signed between OAS/IACD and the government of Mexico. Первое такое соглашение было подписано между ОАГ/МАСР и правительством Мексики.
Article 2 of the Constitution clearly recognized the cultural and ethnic diversity of Mexico. В статье 2 Конституции ясно признается культурное и этническое разнообразие Мексики.
The representatives of Brazil and Mexico supported this proposal. Представители Бразилии и Мексики поддержали это предложение.
The Government of Mexico is determined to assist in this effort. Правительство Мексики полно решимости оказывать помощь в этих усилиях.
The recent release, on humanitarian grounds, of two environmental protesters testified to Mexico's new determination to respect human rights. Недавнее освобождение по соображениям гуманности двух защитников окружающей среды свидетельствует о подлинном стремлении Мексики уважать права человека.