He couldn't travel to mexico for surgery. |
Он не мог доехать до Мексики, чтобы сделать операцию. |
We were in mexico and we were swimming. |
Мы были в Мексики, плавали. |
I want to show you especially the treasures of montezuma, king of the aztecs, that general cortez recently discovered in mexico. |
Особенно мне хочется показать вам сокровища Монтесумы, короля ацтеков, которые недавно привез из Мексики генерал Кортес. |
I'd speculate, given the currents, it came from the south, somewhere in mexico possibly. |
Учитывая течения, я бы предположила, она пришла с юга, возможно, из Мексики. |
Los Angeles became part of mexico And san francisco became part of Canada. |
Лос-Анджелес стал частью Мексики, а Сан-Франциско - частью Канады. |
Cam brought me this from mexico, |
Кэм привез мне это из Мексики. |
A plane ticket in your name out of mexico to Europe? |
Авиабилет на ваше имя из Мексики в Европу? |
To twilight the empty bottles of pharmaceuticals Were from mexico; |
Все бутылки из-под препаратов - из Мексики. |
In the gulf of mexico, when I was ensnared! |
В морских пучинах мексики, когда я был пойман! |
And it goes like that, just over and over, all the waysouth to mexico. |
И дальше также, снова и снова, всю дорогу на юг, до Мексики. |
So, you had no idea that there was a tunnel in the back room that was being used to transport narcotics from mexico to the united states? |
Итак, вы понятия не имели что у вас был тоннель в задней комнате который использовался для транспортировки наркотиков из Мексики в Соединенные Штаты? |
Statements were made by the representatives of France, Egypt, Algeria, Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China), Zimbabwe, Cuba, Ireland (on behalf of the European Union) and mexico as well as by the Chairman. |
С заявлениями выступили представители Франции, Египта, Алжира, Коста-Рики (от имени Группы 77 и Китая), Зимбабве, Кубы, Ирландии (от имени Европейского союза) и Мексики, а также Председатель. |
Subregional activities in Mexico and Central America |
Деятельность в субрегионе Центральной Америки, Кубы, Доминиканской Республики, Гаити и Мексики |
Lord Vaea then referred to another question from Mexico regarding plans to prevent statelessness. |
Затем лорд Ваеа ответил на еще один вопрос Мексики, касающийся планов предупреждения такого явления, как безгражданство. |
Information on planned abolition was also received from Argentina and Mexico. |
Информация о планируемой отмене смертной казни была также получена от Аргентины и Мексики. |
Health policy in Mexico is currently aimed at democratizing health services. |
В настоящее время политика Мексики в области здравоохранения направлена на демократизацию предоставления соответствующих услуг. |
Next bus to Mexico, whatever that is. |
Следующий автобус до Мексики, куда бы он не шел. |
Canada Canada receives the samples from Mexico for testing. |
Канада В Канаду прибывают пробы из Мексики, отосланные на исследование 18 апреля. |
The Otomi are an indigenous people of central Mexico. |
Отоми (исп. Otomi) - один из коренных индейских народов центральной Мексики. |
Spain did not recognize Mexico's independence until December 1836. |
Несмотря на эти события Испания признала независимость Мексики лишь в 1836 году. |
The idea failed when Tabasco rejoined Mexico in 1842. |
Однако идея не удалась, поскольку Табаско вернулся в состав Мексики в 1842 году. |
What you want comes from Mexico. |
То, что ты хочешь приходит из Мексики. |
Experts from ICOLP held workshops throughout Mexico to introduce alternative technologies. |
Эксперты ПОООС провели во всех районах Мексики семинары по ознакомлению с альтернативными технологиями. |
Another delegation said that the recommendation for Mexico was too general. |
Одна из делегаций заявила, что рекомендация в отношении Мексики носит слишком общий характер. |
These include Burkina Faso, Mexico, and Senegal. |
В число этих систем входят системы Буркина-Фасо, Мексики и Сенегала. |