Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
Like before... World with men... ак раньше... ћир с мужчинами...
"kill our own food, build our own shelter and be our own men." добывать себе пищу, строить наше собственное убежище и стать самостоятельными мужчинами .
Do you think that she voluntarily committed these acts against men? Вы думаете, она сознательно поступила так со всеми этими мужчинами?
Just because you had some bad luck with men doesn't necessarily mean you should give up. Только потому, что тебе не везло с мужчинами, не означает, что ты должна сдаваться.
I always ask the first time, with how many men have you gone? Я всегда спрашиваю в первый раз, со сколькими мужчинами ты это делала?
Harlan will be in Budapest on business next week, and this is the perfect way for me to flirt with gorgeous men without making him jealous. Харлан на следующей неделе будет по делам в Будапеште, и для меня это прекрасный способ пофлиртовать с эффектными мужчинами, так чтобы не вызвать его ревность.
He was convinced that I was going to leave him or that I must be sleeping with other men. Был убежден, что я хочу его бросить, или что я сплю с другими мужчинами.
It's time the most important man in my life meets the most important men in my life. Пора уже самому важному мужчине в моей жизни познакомиться с самыми важными мужчинами в моей жизни.
I'm so tired of all these awful dates with all these awful men! Я так устала от всех этих ужасных свиданий со всеми этими ужасными мужчинами!
I sympathise, I really do, but as Jane is practically silent around her colleagues, the ability to speak to men is probably beyond her. Я очень сочувствую, но если она с коллегами практически не общается, то говорить с мужчинами она, наверное, просто не в состоянии.
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men? Имеете в виду тот факт, что Поуп имела связь с несколькими влиятельными мужчинами?
Why is it that with men, no one's questioning them? Почему с мужчинами иначе - с них никто не спрашивает?
Maybe your relationship has changed, at least in part, because your relationship with men has changed. Может быть, ваши отношения изменятся, хотя бы частично, потому что твои отношения с мужчинами изменились.
And with men you like, what do you do... А с мужчинами, которым они нравятся, что Вы с ними делаете?
Well, listen, Jude, we're having Mike over on Sunday... kind of a family tradition for Father's Day, you know, to celebrate the important men in our lives. Слушай, Джуд, в субботу приедет Майк... по семейной традиции День отца мы празднуем с мужчинами, которые важны для нас.
'Or does he roll up his sleeves and toil alongside his men? 'Или он "засучить рукава" и трудятся рядом со своими мужчинами?
She didn't have a lot of experience with men, did she? У нее ведь было мало опыта общения с мужчинами?
Then this one is not your slave and your earth is yet another planet dominated by men. Тогда это не твой раб, и твоя планета ещё одна планета порабощённая мужчинами.
David, can you go outside with Theresa while your Uncle and I talk to these men? Давид, можешь подождать снаружи с Терезой, пока твой дядя и я не поговорим с этими мужчинами?
Well, maybe if you didn't chew men up like a meat grinder, they wouldn't be overseas looking for some tenderness. Ну, если бы ты не обращалась так с мужчинами Они бы не искали покоя за океаном.
So it's just the way you are with men? Значит, вы так обычно себя ведете с мужчинами?
The more I see of men, the more I want to get a dog. Чем больше я встречаюсь с мужчинами, тем больше хочу завести пса.
I didn't suspect that at fourteen years old she was sleeping with two older men! Не ожидал, что уже в четырнадцать лет она спала с двумя мужчинами старше её!
Isn't it the se with - with all men? разве это не со всеми мужчинами?
What are the practical obstacles that prevent women from attaining in practice the full development and exercise of their human rights and fundamental freedoms on an equal basis with men? Каковы фактические препятствия, не позволяющие женщинам достичь на практике полного развития и осуществления своих прав человека и основополагающих свобод на равной основе с мужчинами?