| I've gone out with other men. | Выхожу на люди с другими мужчинами. |
| And who had, in my absence, become men. | И в моё отсутствие стали мужчинами. |
| I also do that with my men. | То же самое я делаю с мужчинами. |
| Come to think of it, I always chase men. | А ведь и вправду, я всегда бегала за мужчинами, которых любила. |
| You may speak to men, on business, yes. | Сможешь говорить с людьми, но с мужчинами и по делу. |
| When did you discover you had this power with men? | Когда вы поняли, что у вас есть такая власть над мужчинами? |
| That she might not be able to match up to the men. | Что она не сможет соперничать с мужчинами. |
| Don't let her talk to any men, especially while she's drinking the gin. | Не разрешай ей разговаривать с мужчинами, особенно когда она пьет джин. |
| My daughter does not consort with married men. | Моя дочь не связывается с женатыми мужчинами. |
| Nick reminded you that she's seeing other men, you gave him the car. | Ник напомнил тебе, что она встречается с другими мужчинами, ты дал ему машину. |
| What is the matter with you men? | Да что с вами, мужчинами, такое? |
| And now I no longer sleep with men. | И после этого я перестала спать с мужчинами. |
| Maybe I should meet these other men in Zarina's Pokemon. | Может мне стоит встретиться с этим мужчинами из числа покемонов Зарины. |
| I've never had much luck with men. | Мне никогда не везло с мужчинами. |
| If only I had that kind of power over men. | Если б только у меня была такая власть над мужчинами. |
| And we started to talk about how hard it is to meet men. | И мы начали говорить о том, как трудно... встречаться с мужчинами. |
| Women date men to be with the brother. | Женщины встречаются с мужчинами, у которых есть братья. |
| Filled with men, but not one of them penetrating you. | Наполненный мужчинами, ни один из которых не входит в тебя. |
| It's what makes them men. | Это то, что делает их мужчинами. |
| No, he'd date men. | Нет, он будет встречаться с мужчинами. |
| But it's our wits that make us men. | Но лишь разум делает нас мужчинами. |
| That doesn't happen to Haas men. | С мужчинами нашей семьи такого не случается. |
| It was an unfortunate thing, to be so used by men for base entertainment. | Ей досталась незавидная участь быть используемой мужчинами для грубых развлечений. |
| It's a mistake to coddle men, Bill. | Нельзя нянчиться с мужчинами, Билл. |
| With all the abusive men in her life, and Meghan's betrayed by a woman. | Со всеми отвратительными мужчинами в ее жизни, и Меган предала женщина. |