Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
My father was shot, along with many other men. Моего отца застрелили вместе с другими мужчинами.
Maybe you're not used to kissing men. Может ты мало целовался с мужчинами.
Some women just have a problem with men. У некоторых женщин просто есть проблемы с мужчинами.
I lay with other men including the traitor Renly Baratheon. Я спал с мужчинами, включая изменника Ренли Баратеона.
Nina said that sadie had had affairs with men in the past. Нина говорила, что в прошлом у Сэйди были романы с мужчинами.
Violet, you know the kind of men your grandmother and I have dated. Вайолет, ты знаешь, с какими мужчинами встречались я и твоя бабушка.
I've been taken out by men. Мне доводилось ходить на свидания с мужчинами.
Audiences generally laugh more at men. Зрители вообще больше смеются над мужчинами.
None of the three of us had any luck with men. Из нас троих никому с мужчинами не везло.
I wish you would act like that with men. Жаль, что ты не делаешь так с мужчинами.
I promised myself that this never would happen again with married men. Я обещала себе, что этого никогда не случится с женатыми мужчинами.
Were we free to be men? Разве могли мы быть мужчинами с этой "свободой"?
Her power over men is said to be of a singular quality. Говорят, ее впасть над мужчинами поистине необыкновенна.
I've been with men, women, Seelies, warlocks, vampires... Я был с мужчинами, женщинами, фейри, магами, вампирами...
We have utterly upended the most fundamental principle of how things are to be, which is led by men... Мы в корне изменили самый основной принцип хода вещей, который управлялся мужчинами...
I have claimed control of six men to do my bidding. Я получила власть над шестью мужчинами, чтобы выполнять мои приказы.
At least 10º/o of romance novels are written by men. По крайней мере 10% любовных романов написано мужчинами.
They get to go home with those men. Они уходят с этими мужчинами домой.
Your wife really has no luck with men. Просто твоей жене не везло с мужчинами.
Mindy, you keep on dating these men in our building. Минди, ты продолжаешь встречаться с двумя мужчинами в одном здании.
I know I have a tendency to get involved with unavailable men. Я всегда связываюсь с чужими мужчинами.
So, you're analyzing his chats with these men when he was pretending to be a teenage girl. Ты изучаешь его переписку с мужчинами, когда он притворялся девочкой-подростком.
I'm talking about what I've done to men. Я говорю о том, как я поступала с мужчинами.
She's not very nice... to men. Она не очень милая... с мужчинами.
When I worked with men, I preferred how they fought. Когда я работала с мужчинами, мне нравилось, как они дерутся.