Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
Women are also more frequently on part-time sickness leave compared to men. По сравнению с мужчинами женщины чаще находятся в частичном отпуске по болезни.
Here as well, women receive part-time benefit more frequently than men. Женщины также чаще по сравнению с мужчинами получают частичное пособие.
Women have been accorded somewhat higher priority than men. Несколько более пристальное внимание уделяется женщинам по сравнению с мужчинами.
In the formal sector of employment there are various benefits conferred on the employees and women have equal access to these on a par with men. В формальном секторе занятости работникам предоставляются различные пособия, к которым женщины имеют равный с мужчинами доступ.
Today's educated girl was tomorrow's knowledgeable woman, empowered to assert her equality with men. Получившая сегодня образование девочка завтра станет знающей женщиной, способной добиваться равноправия с мужчинами.
In principle, women have the same access and opportunities as men to participate in sports and physical education. В принципе женщины имеют равные права с мужчинами в получении доступа и в возможностях участия в спорте и физической подготовке.
Women are entitled to enjoy equal training opportunities with men. Женщины имеют все права воспользоваться возможностями обучения наравне с мужчинами.
Women working as civil servants have rights to equal salaries with men for similar work, positions and technical expertise. Женщины, работающие в государственных учреждениях, имеют равные с мужчинами права на равную зарплату за одинаковую работу, должность и специальные знания.
Women are equal with men in filing complaints. Женщины имеют равное с мужчинами право подавать жалобы.
Women are equal with men in the court. Женщины имеют равные с мужчинами права в суде.
The access of the three women to the Parliament was dependent on men. Присутствие в Парламенте трех женщин косвенным образом было связано с мужчинами.
The only strong-arm tactics are the ones being used by these men that kidnapped your girlfriend. Единственные силовые методы использовались этими мужчинами, которые похитили твою девушку.
He saw him get into a van with a couple of men an hour after Orchard's abduction. Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
It's strange to see women in the trenches fighting alongside the men. Странно видеть в окопах женщин, воюющих вместе с мужчинами.
And conduct business with men of substance. И вести дела с состоятельными мужчинами.
You are no longer a child and you can go with men. Ты больше не ребёнок, и можешь иметь дело с мужчинами.
It's not your fault all the men in your life Are so easily manipulated. Ты же не виновата, что всеми мужчинами в твоей жизни так легко манипулировать.
And people wonder why I'm through with men. И люди еще удивляются, почему я завязала с мужчинами.
They're these little canoes with these men that pushed with these long sticks. Эти маленькие каноэ с этими мужчинами, которые управляют своими длинными палками.
A friend told me about this woman who works with accomplished men. Подруга рассказала мне о женщине, которая работает с богатыми мужчинами.
It makes me look like I'm only interested in dating rich men. Я выглядела бы как охотница за богатыми мужчинами.
Seen it work with plenty of men my age. Это сработало с многими мужчинами моего возраста.
And I have been with several older men. Я была и с мужчинами, что старше меня.
A woman cannot be in close quarters with three men and kiss one of them. Женщина не может быть в непосредственной близости с тремя мужчинами и целовать одного из них.
Many of my lovers were men. Многие из моих любовников были мужчинами.