Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
Under Article 13 of the Constitution of Saint Vincent and the Grenadines, equality of women with men in all spheres has been established. В соответствии со статьей 13 Конституции Сент-Винсента и Гренадин установлено равенство женщин с мужчинами во всех сферах.
The need for women to contribute as much to national development as men is recognized at the highest decision-making level. Необходимость сделать так, чтобы женщины вносили вклад в процесс национального развития наравне с мужчинами, получила признание на самом высоком уровне принятия решений.
It encouraged Tuvalu to ensure that women have access to the courts on equal terms with men. Он рекомендовал Тувалу обеспечить, чтобы женщины имели доступ к судам на равных правах с мужчинами.
Of the 31 elected Area Representatives in Parliament, all but one are men. Из 31 избранного в парламент представителя все, кроме одного, являются мужчинами.
Under the Constitution, women are afforded full and equal rights with men. В соответствии с Конституцией женщины пользуются всеми правами наравне с мужчинами.
It stated that, in the employment sector, women held positions of lower responsibility than men. Они отметили тот факт, что в сфере занятости женщины занимают менее ответственные должности по сравнению с мужчинами.
If men are that easy to manipulate, they deserve to be taken advantage of. Если мужчинами так легко манипулировать, они этого заслуживают.
Ideally, we should share our men with our single girl friends. В идеале, мы должны делиться своими мужчинами с одинокими подругами.
I think it's time for me to give up on men. Думаю, надо завязывать с мужчинами.
But if she knows her father sleeps with men, Что если она узнает о связях ее отца с мужчинами,
Because Katya is a woman many men desire. Потому что Катя - женщина, желанная многими мужчинами.
You have an uncanny power over men. Ты обладаешь странной властью над мужчинами.
No, with men offense is the best defense. С мужчинами, лучший способ защиты - нападение.
And I saw women sitting with men at the movies. И знакома с женщинами, которые ходят с мужчинами в кино.
And other girls do it as a way of connecting with wealthy men. Другие же находят в этом способ знакомства с состоятельными мужчинами.
You want to date men, good chance talking won't be... Если хочешь встречаться с мужчинами, высока вероятность, что беседы не будут...
It's just that sometimes it's so hard to meet nice men. Просто очень трудно познакомиться с приятными мужчинами.
I don't sleep with men I've only known a day. Я не сплю с мужчинами, которых знаю всего один день.
Sometimes you need a second opinion... with doctors, real estate, men. Иногда нужно узнать мнение профессионала... так бывает со здоровьем, имуществом и мужчинами.
I was only introduced to divorced men. И меня знакомили только с разведёнными мужчинами.
And we who call ourselves men will stay and protect our town. И мы, те, кто называет себя мужчинами, останемся и защитим наш город.
You're with the men now, keep quiet. Теперь ты с мужчинами, тише.
What I did with those men... it was... Immoral, shameful. То, что я делала с теми мужчинами было... аморально, постыдно.
I came to teach boys and you became men. Я пришел учить пацанов, а вы стали мужчинами.
And presumably the Hommiks were men. И Хоммиксы, вероятно, были мужчинами.