Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
I don't chase men. It's undignified. Я не бегаю за мужчинами, это неприлично.
So I'm not going to have anything to do with men any more. Так что теперь с мужчинами покончено навсегда.
She cheated on me 12 times with 10 men. Она изменила мне 12 раз с 10 мужчинами.
I'm not interested in men whatsoever right now. Я вообще не интересуюсь мужчинами в данное время.
I thought you had a way with men. Я думал ты умеешь обращаться с мужчинами.
If they are so equal, let them start equally with all men. Если они настолько равные, пусть они соревнуются наравне с мужчинами.
Women have to emancipate themselves in order to emancipate men. Женщинам приходится бороться за свои права для того, чтобы быть наравне с мужчинами.
There are people who say it is wrong to encourage ladies to dress up and walk in front of men. Есть люди, которые говорят, что неправильно поощрять девушек наряжаться и расхаживать перед мужчинами.
So it doesn't make for good relationships with men. И это не улучшает отношения с мужчинами.
Last stop on the tour, the weight room, where boys turn into men. Завершим нашу экскурсию в тренажерном зале, где мальчики становятся мужчинами.
It looks like the females were cooperative hunters with the men. Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
And in most parts of the world, that top is still controlled by men. И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами.
Formidable to men, fascinating to women. С мужчинами грозен, с женщинами обаятелен.
Those hard times faded, though, once Pope began dating older men. Но кончились тяжелые времена, когда Поуп стала встречаться со взрослыми мужчинами.
I bet lots of women come here and confess stuff about married men. Я уверена, что много женщин приходит сюда и сожалеют о своих грехах с женатыми мужчинами.
Welcome to the mystery that is men. Познакомься с величайшей загадкой - мужчинами.
Usually when my lovers leave, they cheat with even more attractive men. Обычно, когда мои любовники уходили, они изменяли мне с более красивыми мужчинами.
I am sitting here with the most talented musical men of this generation. Я сижу здесь с самыми талантливыми музыкальными мужчинами своего поколения.
~ With good will and good men. С божьей волей и хорошими мужчинами.
No. First rule of dating younger men, no dated references. Первое правило отношений с молодыми мужчинами: никаких упоминаний о возрасте.
Have you been with men before? Ты был с мужчинами, до этого?
Lisa, you shouldn't pick up men at lunch. Лиса, не надо флиртовать с мужчинами во время обеда.
Her name's come up in multiple investigations, namely for causing problems with powerful married men. Ее имя всплыло во множестве расследований, а именно при возникновении проблем с влиятельными женатыми мужчинами.
He was looking for a woman that could go head-to-head with his men. Он искал женщину, которая бы могла идти в ногу с его мужчинами.
He says he doesn't need to sleep with men anymore. Он говорит, что ему больше не хочется спать с мужчинами.