Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинами

Примеры в контексте "Men - Мужчинами"

Примеры: Men - Мужчинами
Compared to men, women's entrepreneurial activities are weak, although in appropriate conditions their involvement in independent business activities could rise. По сравнению с мужчинами предпринимательская активность женщин остается невысокой, хотя в благоприятных условиях их участие в независимой коммерческой деятельности может возрасти.
Women have the same formal opportunities as men to be appointed to public office. Женщины официально имеют одинаковые с мужчинами возможности для назначения на государственную службу.
The Faroes maintain missions in Copenhagen, Brussels and in London, all of which are headed by men. Фарерские острова имеют дипломатические миссии в Копенгагене, Брюсселе и Лондоне, и все они возглавляются мужчинами.
Women can enter into marriage freely and are afforded equal rights as men. Женщины могут свободно вступать в брак и имеют равные права с мужчинами.
Women have in principle equal access to diplomatic and international posts with men. В принципе женщины имеют равный с мужчинами доступ к дипломатическим и международным должностям.
To this effect, Eritrean women enjoy the legitimate right to equal access and opportunity with men in the field of education. Эритрейские женщины пользуются законным правом на равный с мужчинами доступ к образованию и равные возможности в этой области.
Women have reached the same levels of education as men - and higher, in some cases. Женщины достигли одинаковых с мужчинами, а в некоторых случаях и более высоких уровней образования.
Plus, at times they suffer strong marginalisation and poverty, given the still wide social gap with men. Кроме того, учитывая все еще сохраняющийся значительный социальный разрыв с мужчинами, иногда женщины подвержены маргинализации и бедности.
By and large, the disbursement pattern is reflective of the traditional biases as regards spheres of activity undertaken by men vs. women. В целом структура распределения кредитов отражает традиционные представления о сферах деятельности, осуществляемых мужчинами и женщинами.
It also noted that self-employment is growing faster for women than for men. Он также отметил, что темпы роста самостоятельной занятости среди женщин являются более высокими по сравнению с мужчинами.
The access of women to health care is guaranteed on the same terms as that of men. Доступ женщин к медицинскому обслуживанию обеспечивается на одинаковых с мужчинами условиях.
The majority of teachers in public or private secondary schools are men. Преподавательский состав средних школ, будь то частных или государственных, представлен преимущественно мужчинами.
Since the 1980s, those barriers have been broken and women are increasingly taking up professions traditionally reserved for men. В 1983 году эти ограничения были упразднены, и с тех пор женщины все чаще и чаще занимаются теми видами деятельности, которые традиционно были закреплены за мужчинами.
Due to religious and customary traditions, women are generally excluded from activities organized in rural communities by men. Согласно общим религиозным традициям и обычаям, женщины не должны участвовать в мероприятиях, организуемых мужчинами в сельских общинах.
Article 15 requires that States take all necessary steps to ensure women equality with men before the law. Эта статья обязывает государства принимать все необходимые меры для обеспечения женщинам равных с мужчинами прав перед законом.
Women therefore have the right to vote in all elections on equal terms with men. Таким образом, женщины имеют право участвовать во всех выборах на равной с мужчинами основе.
First, women, as lower paid labour, enter into direct competition with men that may result in increased male unemployment. Во-первых, женщины как более низкооплачиваемая рабочая сила вступают в прямую конкуренцию с мужчинами, что может привести к росту безработицы среди мужчин.
They have limited access to employment and generally earn less than men and native-born women. Они имеют ограниченные возможности трудоустройства и, как правило, получают меньшую плату по сравнению с мужчинами и женщинами из числа местных уроженцев.
The level of education of women was actually somewhat higher than that of men. По сравнению с мужчинами образовательный уровень женщин даже несколько выше.
The canton of Ticino, long represented exclusively by men, elected a woman to the National Council in 1999. Долгое время представленный исключительно мужчинами кантон Тичино избрал в 1999 году одного депутата-женщину в Национальный совет.
The Office produced in 2002 a second video focusing on trafficking in men, women and children for bonded and forced labour. В 2002 году Управление подготовило второй видеосюжет о торговле мужчинами, женщинами и детьми в целях принудительного и насильственного труда.
Cultural factors and anatomical differences make women more vulnerable to STIs than men. Культурные факторы и анатомические особенности делают женщин более уязвимыми перед такими инфекциями по сравнению с мужчинами.
The frustrations experienced by men can result in increased family tensions, domestic violence, depression and/or alcoholism. Разочарование, переживаемое мужчинами, может выливаться в обострение напряженности в семье, бытовое насилие, депрессию и/или алкоголизм.
They also participated in a greater number of different types of arts activity than men each year. Каждый год они также участвовали в большем числе различных видов творческой деятельности по сравнению с мужчинами.
Women participate at the international level on equal footing with men. Женщины имеют равный с мужчинами доступ к постам в международных организациях.