| It bothers me when you overtly grovel over other men. | Меня волнует, что ты открыто пресмыкаешься перед другими мужчинами. |
| It seems like Cyrus is in bed with two different men. | Похоже, что Сайус делит кровать с двумя разными мужчинами. |
| I have difficulty making conversation with men under six feet tall. | Извини, но мне трудно разговаривать с мужчинами ниже 180 см. |
| This technology, the women will not share with the men. | Этой технологией женщины не поделятся с мужчинами. |
| With all the other men, there was so much to hide. | С другими мужчинами мне столько приходилось скрывать. |
| I like to kiss good-looking men. | Мне нравится целоваться с красивыми мужчинами. |
| He knew I'd always be competing against men. | Он знал, что я буду соревноваться с мужчинами. |
| So you've been with men. | Значит, ты спала с мужчинами. |
| No, the point is don't date men in the rooms. | Нет, дело в том, что не нужно встречаться с мужчинами с собрания. |
| In any case women shouldn't be as old as their men. | В любом случае, женщины должны быть одного возраста с мужчинами. |
| I know just enough of every language to drink and dance with powerful men from all over the world. | Я знаю на каждом языке ровно столько, чтобы пить и танцевать с влиятельными мужчинами со всех концов света. |
| I've talked to over 500 men named Lumpkin. | Я поговорила более чем с 500 мужчинами по фамилии Лампкин. |
| I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. | Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
| I've told you not to mingle with men. | Я велела не путаться с мужчинами. |
| You never saw the person that I was with those men. | Ты не видел женщину, которой я была с теми мужчинами. |
| I don't take pictures of my wife with other men. | Я не фотографирую мою жену с другими мужчинами. |
| A special meeting with men with high class jobs and income. | Встречи с мужчинами высокого положения и с хорошим доходом. |
| Yes, he... he dates men. | Да, он... он встречается с мужчинами. |
| We know that Katty went home with men every night. | Мы знаем, что Кэти каждую ночь проводила с разными мужчинами. |
| So I know that you've slept with other men. | Я знаю, что ты спала с другими мужчинами. |
| My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. | Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
| Power games of men come hand-in-hand with an election. | Демонстрация силы мужчинами неразрывно связана с выборами. |
| I don't know who, but... Maurice had an arrangement with some men. | Я не знаю кто, но... у Мориса был уговор с некоторыми мужчинами. |
| No woman sleeps with three other men if she's married unless... | Ни одна женщина не спит с тремя мужчинами если она замужем, если только... |
| I'd like to date a woman who actually likes men. | Я хотел бы встречаться с такой женщиной, которая интересуется мужчинами. |