It bothers me when you overtly grovel over other men. |
Меня волнует, что ты открыто пресмыкаешься перед другими мужчинами. |
It seems like Cyrus is in bed with two different men. |
Похоже, что Сайус делит кровать с двумя разными мужчинами. |
I have difficulty making conversation with men under six feet tall. |
Извини, но мне трудно разговаривать с мужчинами ниже 180 см. |
This technology, the women will not share with the men. |
Этой технологией женщины не поделятся с мужчинами. |
With all the other men, there was so much to hide. |
С другими мужчинами мне столько приходилось скрывать. |
I like to kiss good-looking men. |
Мне нравится целоваться с красивыми мужчинами. |
He knew I'd always be competing against men. |
Он знал, что я буду соревноваться с мужчинами. |
So you've been with men. |
Значит, ты спала с мужчинами. |
No, the point is don't date men in the rooms. |
Нет, дело в том, что не нужно встречаться с мужчинами с собрания. |
In any case women shouldn't be as old as their men. |
В любом случае, женщины должны быть одного возраста с мужчинами. |
I know just enough of every language to drink and dance with powerful men from all over the world. |
Я знаю на каждом языке ровно столько, чтобы пить и танцевать с влиятельными мужчинами со всех концов света. |
I've talked to over 500 men named Lumpkin. |
Я поговорила более чем с 500 мужчинами по фамилии Лампкин. |
I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick. |
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. |
I've told you not to mingle with men. |
Я велела не путаться с мужчинами. |
You never saw the person that I was with those men. |
Ты не видел женщину, которой я была с теми мужчинами. |
I don't take pictures of my wife with other men. |
Я не фотографирую мою жену с другими мужчинами. |
A special meeting with men with high class jobs and income. |
Встречи с мужчинами высокого положения и с хорошим доходом. |
Yes, he... he dates men. |
Да, он... он встречается с мужчинами. |
We know that Katty went home with men every night. |
Мы знаем, что Кэти каждую ночь проводила с разными мужчинами. |
So I know that you've slept with other men. |
Я знаю, что ты спала с другими мужчинами. |
My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. |
Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
Power games of men come hand-in-hand with an election. |
Демонстрация силы мужчинами неразрывно связана с выборами. |
I don't know who, but... Maurice had an arrangement with some men. |
Я не знаю кто, но... у Мориса был уговор с некоторыми мужчинами. |
No woman sleeps with three other men if she's married unless... |
Ни одна женщина не спит с тремя мужчинами если она замужем, если только... |
I'd like to date a woman who actually likes men. |
Я хотел бы встречаться с такой женщиной, которая интересуется мужчинами. |