Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средствами

Примеры в контексте "Means - Средствами"

Примеры: Means - Средствами
The organization has also been active in providing Governments with various means of exchanging information and debating international migration issues. Организация также играет активную роль в обеспечении правительств различными средствами обмена информацией и обсуждения проблем международной миграции.
It is therefore important to prevent children's involvement in war or violent conflict by all possible means. Поэтому важно всеми возможными средствами предупреждать вовлечение детей в войны или жестокие конфликты.
Participation is in fact indispensable in order to trigger economic growth, so that society acquires the means of social progress. Фактически, это участие совершенно необходимо для начала экономического роста, с помощью которого общество обеспечивает себя средствами социального прогресса.
States shall resolve all their environmental disputes peacefully and by appropriate means in accordance with the Charter of the United Nations. Государства решают все свои экологические споры мирным путем и надлежащими средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
The situation must be defused as soon as possible by political means. Ситуацию необходимо как можно скорее разрядить политическими средствами.
The parties confirmed their commitment to a settlement of the conflict by political means. Стороны подтвердили свою приверженность урегулированию конфликта политическими средствами.
The international community must possess the means and display the resolve to confront such challenges. Международное сообщество должно располагать средствами и проявить решительность противостоять таким вызовам.
Social security systems are the most common means of poverty alleviation. Системы социального обеспечения являются наиболее распространенными средствами сокращения масштабов нищеты.
Given the means, the University for Peace can greatly contribute to achieving this objective. Располагая достаточными средствами, Университет мира сможет внести значительный вклад в достижение этой цели.
Drug dealers are well equipped with modern technologies and means of transportation. Наркодельцы хорошо оснащены современной технологией и транспортными средствами.
Those forms of racism must be therefore combated by all available means. Поэтому против этих форм расизма необходимо бороться всеми доступными средствами.
Many small island developing States simply do not have the financial means to meet their international obligations without adequate financial and technical support from the international community. Многие малые островные развивающиеся государства попросту не располагают финансовыми средствами для выполнения своих международных обязательств без адекватной финансовой и технической поддержки со стороны международного сообщества.
Without periodic elections, the international community would have no means to seek accountability for what those 11 permanent members did in the Council. Без периодического проведения выборов международное сообщество не будет располагать средствами для обеспечения отчетности этих 11 постоянных членов о работе в Совете.
Because of the relatively high cost of education, many parents with limited means prefer to educate male rather than female children. Учитывая относительно высокую стоимость обучения, многие родители с ограниченными средствами предпочитают давать образование сыновьям, а не дочерям.
This social model limits women's ability officially to own means of production in general and land or property in particular. Такая социальная модель ограничивает права женщин на официальное владение средствами производства в целом и землей и недвижимым имуществом в частности.
Disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin, both essential means of enhancing security. Разоружение и нераспространение являются как бы двумя сторонами медали - двумя имеющими исключительное значение средствами укрепления безопасности.
Governments have therefore emphasized the need to provide laboratories with the means of assessing the accuracy of their findings. В связи с этим правительства подчеркнули необходимость обеспечения таких лабораторий средствами определения точности результатов их исследований.
It had introduced a project to enable families to gain control over the means of production, thereby ensuring their economic stability. Оно внесло проект, позволяющий семьям осуществлять контроль над средствами производства, что обеспечит им экономическую стабильность.
The Agency should therefore be provided with the necessary means for it to continue its mission in the years to come. Агентство следует обеспечить необходимыми средствами для продолжения им своей миссии и в грядущие годы.
The Government sought by every possible means to deal with the roots of problems. Правительство стремится всеми возможными средствами ликвидировать первопричину проблем.
Germany has decided to work towards this objective by all effective means and in any appropriate forums. И Германия решила добиваться реализации этой цели всеми эффективными средствами и на любых соответствующих форумах.
These supply women with the information and means to enable them to exercise these rights. В этих центрах женщины снабжаются информацией и средствами, позволяющими им осуществлять эти права.
The people are confident that the Royal Government can resolve the frontier problem by lawful means. Он уверен в том, что Королевскому правительству удастся решить эту пограничную проблему законными средствами.
The Royal Government seeks to prevent racial discrimination by all possible means. Королевское правительство всеми средствами стремится воспрепятствовать расовой дискриминации.
Incitement to discrimination, by any means whatever, is punishable under article 61 of the Transitional Criminal Act. Подстрекательство к дискриминации какими бы то ни было средствами наказывается на основании статьи 61 переходного уголовного законодательства.