Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средствами

Примеры в контексте "Means - Средствами"

Примеры: Means - Средствами
Such malpractice touched the essence of the TIR procedure and should therefore be eradicated with all means available to Customs. Такие противозаконные действия негативно влияют на существенные принципы процедуры МДП и, следовательно, их надлежит искоренять всеми имеющимися у таможенных органов средствами.
The Committee further noted that the author was defended by a legal aid lawyer and apparently had no independent means to have the documents translated. Комитет далее отметил, что автора защищал адвокат, предоставленный в его распоряжение в порядке оказания юридической помощи, и что, таким образом, он, по всей видимости, не располагает собственными финансовыми средствами для перевода соответствующих документов.
Consumers also have virtually no information concerning vendors and have little means to verify their identities and the standing of their business. Потребители не имеют также фактически никакой информации о продавцах и располагают ограниченной возможностью выяснить их репутацию и состояние их дел. Кроме того, потребитель может быть незнаком с техническими средствами, используемыми для совершения сделки, что приводит к непредвиденным последствиям.
The Eritrean Government had, moreover, rejected all possible means of peaceful resolution of the conflict. Эфиопия всегда придерживалась позиции, заключающейся в том, что агрессии должны не поощряться, а пресекаться - если не мирными средствами, то в порядке самообороны.
While the N.A.A.C.P. Practiced non-violence, the J.B.U. Employed any means necessary. В то время, как Н.С.У.П.Р. практиковал ненасильственные методы, ПДБ пользовалось любыми средствами, которые полагало нужными.
This would be a useful means of upgrading the health status of women and enhancing their participation in community activities generally. Эти цифры свидетельствуют о необходимости повышения уровня специализированной медицинской помощи матерям и детям, оказания помощи в планировании размера семьи, особенно в сельской местности, где противозачаточными средствами пользуются редко.
Some developing countries did not have a leniency regime, but high fines and criminalizing cartelizing conduct were used as means of deterrence. В некоторых странах, где программ смягчения наказания в обмен на сотрудничество не существует, серьезными сдерживающими средствами являются высокие штрафы или возможность применения уголовных санкций к тем, кто замешан в картельных сговорах.
In addition, it encouraged the political parties, the candidates and their supporters to resort exclusively to peaceful and legal means in seeking to redress any grievances. Он также рекомендовал политическим партиям, кандидатам и их сторонникам «устранять любые проявления несправедливости исключительно мирными и законными средствами».
The junta's gearing up to drive out the Beko minority by any means, up to and including genocide. Хунта готовится выгнять меньшинство из Беко любыми средствами, в том числе используя геноцид.
In a situation such we're in, in the middle of a war, we must fight the decline of morale and discipline by all possible means. С падением бОЭВОГО ДУХЭ И ДИСЦИПЛИНЫ в условиях такой войны, как эта нужно бороться всеми средствами.
Laboratory workers working with pathogenic materials are provided with every means necessary for their personal safety, and stocks of preventive and therapeutic drugs and disinfectants have been established. Работники лабораторий для работы с биопатогенными материалом полностью обеспечены средствами индивидуальной защиты, созданы запасы профилактических, терапевтических и дезинфицирующих средств.
We have a unique opportunity to reach agreement on how to solve this most urgent international problem through political means, in strict accordance with the United Nations Charter. У нас есть уникальный шанс: согласованно решить острейшую международную проблему политическими средствами в строгом соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
In the combination with appropriate cosmetic means, they have such directional effects, as sebo-regulatory, anti-inflammatory, immunomodulating, revitalizing, and anti-cellulitic. ) В сочетании с соответствующими косметическими средствами оно имеет направленное действие: себорегулирующее, противовоспалительное, имуномодулируещее, ревитализирующее, антицеллюлитное.
It is understood, that the biological weapons are ammunitions, loaded with biological means, intended for mass destruction of people, animals or plants. Понимается, что биологическое оружие это боеприпасы, снаряженные биологическими средствами, предназначенные для массового поражения людей, животных или растений.
Practiced non-violence, the J.B.U. Employed any means necessary. ПДБ пользовалось любыми средствами, которые полагало нужными.
We no longer have large states driven by powerful, aggressive ideologies to remake the world in their own image by any means necessary. Больше не существует крупных государств, движимых могущественными, агрессивными идеологиями с целью переделать мир по собственному образу и подобию любыми возможными средствами.
Studies have shown that the use of respirators (with technical means of collective protection) provides the desired reduction in the harmful effects on workers. Результаты показали, что использование респираторов в сочетании с техническими средствами может надёжно защитить рабочих.
If we can attribute these songs to a musician, we might be able to identify our man by means other than genetic. Если мы свяжем этим песни с исполнителем, то опознаем человека. негенетическими средствами.
We'll still have wards, but now they'll be offset by a majority of patients of real means. Мы будем принимать всех, но предпочтение станем отдавать пациентам со средствами.
Organized criminal groups therefore can be understood as being quasi-Clausewitzian: criminal activity is a continuation of business by other means, that is, by criminal means. Таким образом, организованные преступные группы можно понимать почти по Клаузевицу: преступная деятельность есть продолжение бизнеса иными средствами, т.е. средствами противозаконными.
Such mechanisms are inconsistently available at the programme and subprogramme levels. Effective means to preserve institutional knowledge are critical to successful implementation of the mobility policy. Для успешного осуществления политики в области мобильности настоятельно необходимо располагать эффективными средствами сохранения институциональной памяти.
Such packages shall be assigned to compatibility groups D or E. NOTE 4: Articles may be fitted or packed together with their own means of ignition provided that the means of ignition cannot function during normal conditions of carriage. Такие упаковки относятся к группе совместимости D или Е. ПРИМЕЧАНИЕ 4: Изделия могут снабжаться собственными воспламеняющими средствами или упаковываться вместе с ними при условии, что срабатывание воспламеняющих средств при нормальных условиях перевозки исключено.
The court must provide the minor with the means of exercising his/her right to defence, explain his/her rights to him/her, and give him/her the possibility to avail himself/herself of those rights by every means permitted by law. Суд обязан обеспечить несовершеннолетнего правом на защиту, разъяснить ему его права, дать возможность защищать себя всеми дозволенными законом средствами.
Information has been received from the Ministry of Foreign Affairs of Bolivia indicating that at present the Bolivian armed forces do not possess adequate electronic means and do not expect to acquire or manufacture such means in the future. Согласно информации, полученной из министерства иностранных дел Боливии, имею честь сообщить вам, что вооруженные силы Боливии в настоящее время не обладают надлежащими электронными средствами и не предусматривают их приобретения или производства в будущем.
People with the most means and often with less need consume the most care, while those with the least means and most need consume the least care. Наиболее обеспеченные люди, имеющие сравнительно меньше потребностей в медицинской помощи, потребляют большую часть этой помощи, тогда как люди, располагающие самыми скудными средствами и имеющие серьезные проблемы со здоровьем, потребляют наименьшую ее часть.